English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cut the shit

Cut the shit translate Turkish

374 parallel translation
Cut the shit.
Zırvalamayın.
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
Saçmalamayı kes evlat ve başına ciddi bela açmadan defol git buradan!
Cut the shit, you bastards!
- Kesin saçmalamayı, şerefsizler!
- Let's cut the shit and get down to business.
- Peşrevi kes de ne istiyorsun onu söyle.
- Cut the shit, Sally.
- Saçmalamayı kes, Sally.
Cut the shit.
Kes şunu.
Cut the shit!
Kesin şu boku!
Cut the shit, will you?
Bırak artık onu!
If you're talking like that... to impress that outside agitator of yours... he ain't here, so cut the shit.
O provakatör herifi etkilemek için dışarıda böyle konuşuyorsan beni ilgilendirmez ama o burada değil o yüzden kes zırva atmayı.
Look, cut the shit, okay?
- Bak, kesin artık zırvalamayı.
Look, Len, let's cut the shit.
Bak Len, artık konuya girelim.
Cut the shit!
Kes şu boku!
Cut the shit outta you!
Her yerini keser.
- Cut the shit, okay, man?
- Kes şu saçmalığı, tamam mı dostum?
Come on, Willie, cut the shit, now.
Haydi Willie, saçmalama.
Cut the shit, Madigan. Give me a whiskey straight up.
Saçmalamayı kes Madigan.
- Cut the shit, will you? Just cut it!
- Şunu keser misin?
Let's just cut the shit.
Şu gevezeliği keselim.
Cut the shit.
Saçmalamayı kes.
You wanna cut the shit? You were talking to that jazzbo so long I thought about having my head shaved.
O herifle o kadar uzun konuştunuz ki neredeyse kafamı kazıttırıyordum.
Cut the shit, will you?
Saçmalamayı keser misin?
Don't you ever want to say, "Cut the shit"?
Hiç "Kes bu boku" demek istemez misin?
You'll have to be a little bit more specific than that. Oh, man, cut the shit.
Bunun için önemli bir sebebiniz olmalı.
Cut the shit.
- Saçmalamayı kes.
Cut the shit, Jane.
Saçmalamayı kes Jane.
Cut the shit.
Kes saçmalamayı.
- Cut the shit!
- Bırak şimdi!
Cut the shit!
Bana masal okuma!
'Cut the shit, Phil.
'Saçmalamayı kes Phil.
- Just cut the shit, OK?
- Kes şunu tamam mı?
Cut the shit! What do you want?
- Kes şunu, ne istiyorsun?
So do me a favor, do yourself a favor, cut the shit.
O yüzden bana bir iyilik yapın, kendinize bir iyilik yapın. Saçmalamayı kesin!
I mean, Truman cut the shit out of my investigation of the Hiss case in'48.
Truman 48'te onun olayında benim araştırmamın dışında kesti. O yasadışı ne yaptı.
Cut the shit with that!
Kes şunu!
Cut the fucking shit out.
Kes şu saçmalığı.
- Oh man, cut out the shit talk.
Dostum bırakın şu boktan muhabbeti!
Let's cut the Bambi shit.
Kes şu Bambi saçmalığını.
Look, Elaine, cut the "not where I'm sitting" shit.
Bak Elaine, "Oturduğum yerden" saçmalığını kes.
Cut the shit!
Saçmalamayı bırak.
Let's just cut out all the ugly shit! Yeah, pour this.
Bu çirkin konuşmalara bir son verelim.
The only shit to cut around here is you.
Saçmalayan sensin.
- The country of shit, I have cut tires.
- Lanet olası ülke.
Cut the good-cop-bad-cop shit. There's no time.
Bırak şu iyi polis, kötü polis saçmalığını!
I'll cut your head off and not give a shit how it reads in the report.
Kafanı koparırım ve raporda ne yazdığı umurumda bile olmaz.
We don't tank plays for personal reasons, so cut the crybaby shit.
Böyle kendin bahane bulamazsın bebek gibi ağlama. Bu işi burda bitirmek istiyorsun değil mi?
Oh, come on. Cut the rah-rah shit, Taylor.
O hadi kes şunu, Taylor.
Cut the bull shit, Lucas.
Saçmalamayı bırak, Lucas!
I'll call'em. I can cut through the shit.
Onları arayıp bu boku durduracağım.
Why don't you just cut out the shit, George?
Neden sadede gelmiyorsun, George?
Cut the shit!
Boş lafı bırak!
Cut the shit.
Ahkam kesmeyi bırak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]