Found' em translate French
283 parallel translation
Found'em!
Je les ai!
I found'em downstairs in that dark hallway tryin'to play games.
Ils jouaient dans le couloir en bas.
Yeah, but I found'em, didn't I?
- Oui, mais je les ai trouvés, non?
I just found'em.
Je les ai trouvés.
Said he found'em on a dead man.
Il dit qu'il les a trouvées sur un cadavre.
He's the sergeant in charge of the detail that found the bodies and buried'em.
C'est le sergent qui a trouvé les corps et les a ensevelis.
I found'em!
Je les ai trouves.
Well, we found'em!
Nous les avons decouverts!
I found'em together.
Je les ai surpris.
I wouldn't want'em to get the wrong idea about how you found out. Bye.
Je ne voudrais pas qu'ils se méprennent sur la façon dont vous l'avez appris.
Tell'em I finally found one.
Dis-leur que j'en ai enfin trouvé un.
I found'em in a alley. Yes.
On ne saurait se tromper sur ton pas décidé, ton allure heureuse, et tes nouvelles chaussures.
Aye lad. I want'em found.
Je veux que vous les trouviez.
You wanna know what I found? No, I don't need to look at'em now.
- Vous voulez savoir ce que j'ai trouvé?
We'd have found work for'em till spring, or till the wagon train comes.
On leur aurait trouvé du travail.
I rode in and found'em there.
Je les ai trouvés en arrivant.
Found'em.
Je les ai trouvées.
I found'em!
Je les ai!
- They found'em today.
- Ils l'ont trouvé aujourd'hui.
Last week I found a pair of shorts with semen on'em!
La semaine dernière j'ai trouvé un short avec du sperme dessus!
- Have you found'em yet?
- Vous les avez trouvés?
I been hidin'from'em all week, but it seems they found me here tonight, so we might as well have them up here to sing too...
Je me suis caché toute la semaine mais on dirait qu'ils m'ont trouvé ici ce soir alors on pourrait leur demander de venir chanter aussi...
We found no trace of'em up on the rock.
Personne ne les a retrouvés.
I found'em in your pocket.
Je les ai trouvés dans ta poche.
We found " em!
On les a trouvés!
Found'em!
J'ai trouvé!
that airline said they'd get'em here as soon as they found'em.
La compagnie aérienne doit les livrer.
They found out he was screwing'em over.
Ils ont découvert qu'il les arnaquait.
And I say, " Well, Ernie, we found'em in the C.O.'s residence...
J'ai répondu : " Ernie, on les a pincés au mess des officiers
We found'em down on the beach... near where your father was killed last night.
On les a trouvés sur la plage... près de l'endroit où votre père a été tué hier soir.
I personally found'em disgusting, but the man adored them.
Personnellement, je trouve ça répugnant.
We found ´ em. Can we go home now?
On peut rentrer, maintenant?
- I found'em, I found'em
- Je les ai trouvés
"I found'em, I found'em"
"Je les ai trouvés, je les ai trouvés"
- Found'em in a soybean basement.
- Dans une usine à soja.
Found'em.
On les a.
Found'em on the dead guy under the Garden.
Trouvés sur le corps du type.
Tell him you found'em. Don't mention Haddy.
Que tu les as trouvées.
I found'em boys, he's here.
Je l'ai trouvé, les gars! Il est ici.
- Found'em in the glove compartment, huh?
- C'était dans la boîte à gant?
You found some love letters, tried to burn'em. Wrong. She tried to stop you, only saved this much.
Vous avez brûlé les lettres d'amour mais elle a essayé de vous arrêter.
Found a guy who could move'em out of the county.
J'ai trouvé un type qui pourrait les sortir du pays.
You, put those pillows back on the couch where you found'em.
Vous, remettez les coussins sur le canapé.
Here they are. - We found'em here this morning.
Les voilà, on les a repérées ce matin.
Hey, I found'em for you!
Hé. je vous les ai trouvés!
Found'em coming through the woods.
Je les ai trouvés dans la forêt.
Chief, we got'em. We found'em.
Patron, on les a retrouvés.
We found'em this morning, sir.
On les a découverts ce matin.
I've found'em.
Je les ai trouvés.
I just found'em.
Je viens de les retrouver.
Found'em.
Je les ai!