Fuck him up translate French
258 parallel translation
I'm heading for that punk No, man, I'm gonna fuck him up.
Putain, je vais le défoncer, ce tocard!
I'm sick of him, I'm gonna fuck him up next time he opens his big mouth
J'en ai marre de lui, je le baise s'il ouvre encore sa gueule!
He's gonna be fucked up enough as it is, I don't want to fuck him up even more by playing Sunday Daddy.
ça le chamboulerait encore plus si je devenais le "papa du dimanche".
Fuck him up!
Fais-lui la peau!
The next time he hits you, fuck him up.
S'il te frappe, défonce-le.
Fuck him up.
- Choppe-le.
Let's fuck him up.
- On se le fait.
Don't fuck him up again.
Ne fous pas tout en l'air.
Fuck him up!
- Bousille-le!
If this guy's still around, we'll find him and fuck him up.
On le cherche, on le trouve et on l'éclate!
Fuck him up, Forrest!
Fous-lui sur la gueule, Forrest!
A lot of that back there was drugs. You know, they really fuck him up.
C'est la came qui l'a déjanté.
When I have that tattoo, that'll fuck him up.
Quand j'aurais ce tatouage ça va bien le faire chier.
- Fuck him up. - Smack that fuckin'bitch.
Mets-lui une branlée!
What did you fuck him up with?
Avec un bout de bois?
- The LSD might fuck him up. It's better than being shot in some back alley in Libya.
Je préfère qu'il finisse dans un asile sous L.S.D... plutôt que tué dans une ruelle en Libye.
He's a good kid! And I won't see you fuck him up like you're tryin'to fuck up me right now.
C'est un bon gars, je ne te laisserai pas jouer avec lui comme tu le fais avec moi.
- Fuck him up.
- Va te faire voir.
Fuck him up, Tummy!
Baise-le, Tummy!
Fuck him up.
Déchire-le!
Fuck him up!
Explose-le!
- Fuck him up.
- Explose-le!
fuck him up. Remember the first time we saw him, he was being picked on.
La première fois qu'on l'a vu, il était dans la même merde.
Yeah, fuck him up, Debi!
Massacre-le, Debi!
Let's go fuck him up!
On se le fait!
Kick his ass! Fuck him up! Fuck him up!
Pète-lui la gueule!
Get your ass after him, and don't fuck it up this time.
Colle-lui au cul et ne déconne pas cette fois!
You can't see a murder, then come home, fuck your friend, who loves you, leave him, then go home, and wake up and have breakfast with a psychopath.
On n'assiste pas à un meurtre pour rentrer, baiser avec un mec qu'on aime, le quitter, rentrer chez soi, et au réveil... thé et toasts avec un dingue.
Gail, tear him apart. Break him down and find out what the hell went wrong. Maybe the next time you overpaid geniuses are handed a golden opportunity like this, you won't fuck it up.
Gall, tu vas le mettre en pièces tout démonter, et trouver ce qui ne va pas et peut être que la prochaine fois que vous aurez une telle chance vous ne la foutrez pas en l'air
At least the police could identify him- - I've been telling you for fourteen hours... shut the fuck up about the cops!
La police pourrait l'identifier- - ça fait 14 heures... que vous n'arrêtez pas avec la police!
Even worse! Let him think that we want to start a religious war and we fuck it up.
Pourvu qu'il ne pense pas qu'on est parti dans une guerre de religion et nous voilà foutus.
Jesus, shut him the fuck up.
Bordel, faites-lui fermer sa gueule!
Get the fuck up! Let's get him out of here.
- Emmenons-le.
I don't go after the fuck who put him up to it... the fuck who did the crime and let you do the time.
Je ne me lance pas après l'enculé qui l'a mis là-dessus... l'enculé qui a commis le crime et qui vous a laissé purger votre peine.
They'd be up a creek if not for me. Fuck him!
Ils pédaleraient dans la choucroute, sans moi!
That fuck comes through the door, I'm gonna pump him up, man.
S'il passe la porte, je lui pompe la tronche!
- Don't fuck him up, ese.
Il va les avoir!
Did you fuck him after the two of you... put up all those parking tickets all over my house?
Tu l'as baisé après que, tous les deux, vous ayez collé ces P. - V. Dans toute ma maison?
Shut the fuck up and give him a lift!
La ferme, on l'emmène, bordel!
Shut the fuck up. - Have him killed, and get it over with!
- Fais-le descendre, alors!
Tell that fuckin'cat to shut the fuck up or I'll whack him!
Tu dis à ton putain de chat de la fermer ou je le bute!
- Well, take your ass to him and let him fuck your head up.
Va le voir et fais-toi saloper la tête.
- That allows him to fuck up my show? - "Hello, I got Rayburn on the line."
Ça l'autorise à saboter mon émission?
If he doesn't want it and doesn't want to give up his number, fuck him. Get him out.
Et s'il veut pas un million, s'il veut pas rendre ce numéro, virez-le.
Well, it's just that all our lives, you've been a pastor. And then... one day you're just gonna wake up and say, "Fuck Him"?
Mais toute notre vie, tu as été pasteur et puis un jour, tu te réveilles et tu dis : "Qu'il aille se faire foutre"?
You think because I watched my first-born fuck up his entire life that I can sit here and see my baby follow him down the same toilet? You know what?
J'ai déjà vu mon fils aîné bousiller sa vie, je ne peux pas regarder l'autre suivre ses traces sans rien faire.
Fuck him up!
Massacrez-le!
I had to shut him the fuck up.
Faut lui fermer sa gueule.
Smarten him up... make sure he doesn't trip on his toes and fuck you both.
Occupe toi bien de lui... assure toi qu'il ne marche pas sur ses lacets et vous fasse tomber tous les deux.
If he built up his chest and arms, I would totally fuck him!
S'il faisait de la muscu, je le violerais!
If they screw up, well take him out ourselves, dumb fuck.
S'ils merdent, on le tuera nous-meme, couillon.
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50