God speed translate French
85 parallel translation
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
- Bonsoir, messieurs. - Que Dieu vous accompagne.
" Allow me wish you God speed on a journey that will do much to help this Union in its hour of greatest need.
"Permettez-moi de vous souhaiter bonne chance pour ce voyage " qui va considérablement aider l'Union " dans un moment de grand besoin.
Good luck, good hunting and may God speed us on our mission.
Bonne chance, bonne chasse, puisse Dieu veiller sur nous durant notre mission.
- God speed!
- A la grâce de Dieu!
God speed you, brothers!
Paix à vous, mes frères!
GOD SPEED YOU - BLACK EMPEROR
GODSPEED YOU - BLACK EMPEROR
Ah Mo, God speed you
Tu es dans un monde meilleur.
God speed you!
Que Dieu t'accompagne...
God speed, fair Helena!
Dieu te garde, belle Helena!
- God speed you, sir.
- Bonne chance, lieutenant.
God speed.
Bonne route.
- God speed fair Helena.'Whither away?
- Que Dieu assiste la belle Héléna!
God speed, Beka.
Dieu te garde, Béka.
SG teams 1,3 and 5, good luck. God speed.
Équipes SG-1, 3 et 5, bonne chance.
- God speed, Mr. Carson.
- Bonne chance, M. Carson.
Then god speed.
Que Dieu nous accompagne.
Pit-stop's god speed!
Les stands de ravitaillement vont plus vite!
God speed, Mr. Tanner.
Que dieu vous accompagne, Mr. Tanner.
Goodbye, God speed.
Allez, porte-toi bien...
God speed, my lady.
Que Dieu vous garde, ma lady.
You're a dick, you know that? God speed! Oh, king of chardonnay.
En fait, on parlait justement de mon avenir ici et il pouvait paraître que ça semblait aller vers le bas mais Bill avait en tête la possibilité que ça aille vers...
Good luck to you and god speed.
Bonne chance a vous et que dieu vous protège.
A brace of draymen bid God speed him well,
Deux charretiers, pour lui avoir souhaité la faveur de Dieu,
God speed your path and keep you safe from harm.
Que dieu accélère ton chemin et te garde en sécurité du dommage.
" "God" s speed. " "
" "Que Dieu soit avec toi." "
We are gathered here tonight to acclaim and wish God's speed to Senator Jefferson Smith.
Nous sommes rassemblés ce soir pour acclamer et souhaiter le succès du Sénateur Jefferson Smith.
"God's speed."
"Que Dieu soit avec toi."
As long as we have work to do, let's go with God's speed!
Tant que nous avons encore du travail a accomplir, allons a la grâce de Dieu!
but the angry God who has condemned the Tiber will speed thy coming.
Mais le dieu irrité te presse, lui qui condamna le Tibre.
We will destroy the museums, the libraries academies of all kinds, as weIl as moraIism and feminism If prayer joins us with God then speed is our prayer
La bourgeoisie d'abord, puis l'armée, en se frottant les mains, en se lavant les mains, et aussi pour défendre leur honneur.
Speed up, for God's sake!
Accélère, bon Dieu!
God's speed!
À la grâce de Dieu!
Oh God, make speed to save us.
O Dieu, viens à notre aide.
Thank God it's not speed or coke!
C'est pas du speed ou de la cocaïne.
Look. She put God on the speed dial.
Anna me l'a donné.
- Go, God's speed.
- Fonce, vitesse grand V.
And if that snowball starts to pick up speed, God forbid, you better tuck and go.
Et si la boule de neige accélère, que Dieu vous en garde, mieux vaux couper court et partir.
And according to you, I'll be 37 before I can even throw a decent punch which after working this speed bag for a month and getting nowhere I now realize may be God's simple truth.
Et d'après vous, je vaudrai rien avant l'âge de 37 ans. Je tape dans ce sac depuis 1 mois et j'avance pas. Alors c'est peut-être vrai.
God, I've been looking for that speed-dating card.
Je cherchais cette carte de rendez-vous express.
God speed, Robin.
Bonne chance.
God's speed.
A la vitesse de la lumière...
No reason God can't speed it up.
Il peut bien l'accélérer.
- God-fucking-speed to you!
- Merde à tous!
Oh'God.
Speed!
There's no way to compute wind speed and drift in the clouds, so God only knows where Ireland is.
On ne peut connaître la vitesse du vent et se laisser porter, Dieu seul sait où se trouve l'Irlande.
Swear to God, Mr. Archer I have H.R. On speed dial.
- Je vous jure, M. Archer, - j'appelle les ressources humaines.
You have returned from Naples with God's speed, Juan.
Je ne pensais pas que tu rentrerais si vite. Comment était le mariage?
God damn you! What speed do you call that?
Mais quelle vitesse?
A high-speed chase between the Green Hornet and gang members has led to The Daily Sentinel office... Oh, my God!
"Une course-poursuite entre le frelon vert, et des membres de gangs rivaux a fini au Daily Sentinel"
You know, at first it was just noise complaints because he plays this God-awful speed metal at 3 : 00 AM.
Vous savez, au début ce n'était que des plaintes pour le bruit parce qu'il joue cet horrible métal à 3 heures du matin.
Thank God I have my cardiologist on speed dial.
Heureusement j'ai mon cardiologue en appel d'urgence.
speed 396
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22