English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / He can't be far

He can't be far translate French

109 parallel translation
- Hurry up, he can't be far
- Envoye, dépêche-toi, il doit pas être loin.
- I saw him He can't be very far
- Je l'ai vu. Il peut pas être loin.
- We've got to follow Surat Khan. - He can't be far off.
Il faut retrouver Surat Khan.
He can't be far up the road.
Il ne doit pas être loin.
I guess, he can't be very far away.
Il ne peut pas être loin.
Find the driver of this car. He can't be far away.
Le conducteur ne doit pas être loin.
Search everywhere. He can't be far.
Fouillez partout!
He can't be far.
Il ne peut être loin!
No, but he can't be far.
Non, il ne doit pas être loin.
So, he can't be very far from here.
Donc, il ne peut pas être loin?
He can't be far away.
- Il ne peut pas être loin.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
Il n'est pas loin de Mallud... auquel cas je peux l'avoir à ma portée dès 9 h demain matin.
He can't rightly be expecting you... seeing as you're the only one who's come so far.
Ça m'étonnerait, vous êtes la première que je vois.
- No, but he can't be far.
- Non, mais il n'est pas loin.
He can't be far away.
Il ne doit pas être bien loin.
He can't be far away.
Il ne peut pas être bien loin.
If Sir Gerald was in the driving seat he can't be far away.
Si sir Gerald était au volant, il ne peut pas être loin.
He can't be far.
Il n'est pas loin.
He'll be so doped up he can't have got far.
- Avec la dose de somnifères qu'il a, il ne pourra pas aller loin.
- He can't be far.
- Il peut pas être bien loin.
- He can't be far, look for him!
- Il doit pas être loin!
He can't be far away from here.
Il ne peut pas être allé bien loin.
He can't be far away if the door's open.
Il ne peut pas être loin si la porte est ouverte.
- He can't be too far.
- Il ne doit pas etre loin.
He can't be far.
Il ne doit pas être loin.
If he's not here, he can't be far.
Il ne peut pas être loin. Nous l'attraperons bientôt.
He can't be far from here, no.
Il ne doit pas être loin.
I'll ride in there as far as I can without being discovered. Maybe by then we'll be far enough away so he won't...
D'ici qu'on me découvre, je serai assez loin pour qu'il...
He can't be far.
Il peut pas être loin.
He can't be far.
Il ne peut pas être loin.
He can't be far off.
Je suppose qu'il n'est pas bien loin?
I represent Monsieur Melville, and I can assure you that he can be... far more reasonable than the SAVAk.
Je représente M. Melville et je t'assure qu'il peut être bien plus raisonnable que le SAVAK.
Well, he can't be very far.
Il ne peut pas être trés loin.
We can't be expected to understant, he's so far above us!
On ne peux forcement pas comprendre, il est tellement au dessus de nous.
I'm beginning to dislike this Mr. Walker. He can't be far.
Ce M. Walker commence á me sortir des yeux.
Well, he can't have gotten far. He's got to be somewhere in this solar system.
Il est forcément dans ce système solaire.
He can't be far.
II ne peut pas être loin.
Far away from where he wasn't loved, pack his stuff, climb high as high as a chubby kid can climb, to be near heaven where dreams are kept, to close his eyes and wish that
S'enfuir d'où on ne l'aimait pas, et monter, monter jusqu'où un petit gros en est capable, tout près du ciel où les vœux sont gardés. Il ferma les yeux et il en fit un :
If he's here, then the Bloodhound units can't be far behind.
les unités de limiers ne sont pas loin.
He can't be far. He ordered an armagnac.
Il va revenir prendre son armagnac.
Can't have gone far! He's like a greyhound. He could be miles away!
- Il peut être à des km!
If he's here, Darla can't be far.
S'il est là, Darla n'est pas loin.
- Look around, he can't be far.
- On devrait trouver pas loin d'ici.
But he can't be far off, because he was just here.
Il ne peut pas être bien loin, il était juste là.
Well, he can't be too far
De toute façon, il ne peut pas être bien loin.
He knows you're coming, so he can't be far.
Il vous attendait, Il ne va pas tarder. Café?
- He can't be far.
Il ne peut pas être loin.
He can't be far. He's never far.
Il n'est pas loin.
He can't be far.
- Il ne peut pas être loin.
He can't be far, the sheriff just saw him here not too long ago. Hi, maybe you can help us?
Ok, si Léo n'est pas là, on a rien.
I don't know how, but he can't be far.
Je sais pas comment. Il ne peut pas être loin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]