How about a toast translate French
64 parallel translation
- Well, how about a toast to the bride.
- Si on portait un toast.
How about a toast to the best man?
Un toast pour le témoin?
Come on, everyone, how about a toast?
Portons un toast.
How about a toast to our guest, everybody.
Un toast pour notre invitée.
How about a toast?
Et si on portait un toast?
Well, how about a toast for later?
Si on levait notre verre à ce qui nous attend?
[Chuckles] Well, how about a toast? A toast!
- Si on portait un toast?
How about a toast?
Un toast?
Well, we'll have to see about that. How about a toast?
Eh bien, ça reste à voir.
Well, hey, everybody, how about a toast for my pal Herbert Viola and his blushing bride.
Écoutez tous. Je propose un toast pour mon pote Herbert Viola et sa fiancée qui rougit.
Well... how about a toast everybody?
Bon... que dites-vous d'un toast?
How about a toast? To Mayor Anthony Bellows.
Que diriez-vous d'un toast au maire Anthony Bellows?
Hey, how about a toast, huh?
Si nous portions un toast?
How about a toast?
Ça s'arrose.
So, guys, how about a toast, huh?
Et si nous portions un toast?
Now, how about a toast, eh?
Maintenant, si on portait un toast, hein?
How about a toast to our hostess?
Et si on faisait un toast?
How about a toast?
Ça s'arrose!
How about a toast for Stine?
- Si on buvait à la santé de Stine?
Lovely. How about a toast?
Oh, génial, génial, je propose un toast :
How about a toast?
Portons un toast.
How about a toast to a groundbreaking day and a possibly groundbreaking movie?
À cette journée géniale, et à un film de génie!
So hey, how about a toast?
Alors, on le porte ce toast?
How about a toast?
On porte un toast?
So how about a toast?
On porte un toast?
Okay. DREW : How about a toast?
On porte un toast?
How about a toast?
Si on portait un toast?
How about a toast?
On trinque?
Well, it's my decision and it's final, so how about a toast?
C'est ma décision et je m'y tiens, alors trinquons.
How about a toast, Malcolm?
Un petit toast, Malcolm?
- How about a toast?
- Je propose un toast.
All right, Colonel, how about a toast?
Très bien, Colonel, que diriez-vous d'un toast?
Oh, and while we're at it, how about a toast to the newest member of the Foothills Cowboy Hall of Fame?
Et pendant qu'on y est, que pensez-vous d'un toast pour le nouveau membre du Hall Of Fame de Foothills?
Guys, how about a toast?
Les amis, portons un toast?
How about a toast to the... 30 or 40 of us?
Que diriez-vous d'un toast aux... 30 ou 40 d'entre nous?
Say, Tokiko, how about a toast.
Pourquoi ne pas porter un toast Tokiko?
How about a toast?
Veux-tu porter un toast?
- How about a toast?
- Pourquoi pas un toast?
How about a drink? Sort of a farewell toast.
Un verre, en guise d'adieu?
- How about a little toast?
- Portons un toast?
How about a little toast to the house, eh?
Et si on portait un toast à la maison?
- How about leading us in a toast?
Pourquoi ne pas commencer par un toast? - Pas de problème.
When was this? About a month ago. And how did he react?
À mon avis, Laura Hutton a vu Gerald Hadleigh porter un toast à son retour réussi.
Well, how about this? We make a toast to the coincidence of two women of the same age on the same train, travelling to Tokyo at the same time.
Que dirais-tu de boire à la rencontre de deux filles du même âge dans un train?
How about a little toast to us?
Et si nous trinquions à nous deux?
How's about a little toast?
On porte un toast?
One is a joke about how old you are.
Il y a deux sortes de toast. Soit il blague sur notre âge.
And now how about a Champagne toast? To the Smiths.
Vous ne vous verrez pas pendant deux semaines, puis nous recréerons vos retrouvailles au mariage.
How about before dinner we make a toast to you?
Et si avant le dîner on te portait un toast?
How about a toast?
Pourquoi pas un toast?
How about a toast for the little brother min stays away from trouble the next 5 min?
Portons un toast pour mon petit frère qui restera en dehors des problèmes durant les cinq prochaines minutes.
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about some coffee 28
how about right now 32
how about here 31
how about a drink 98
how about the 33
how about a cup of coffee 26
how about you guys 33
how about a hug 17
how about tomorrow night 39
how about dinner 48
how about me 63
how about here 31
how about a drink 98
how about the 33
how about a cup of coffee 26
how about you guys 33
how about a hug 17
how about tomorrow night 39
how about dinner 48
how about me 63