Jim translate French
17,538 parallel translation
- It's me, Jim.
- C'est moi, Jim.
Uncle Jim!
Oncle Jim!
Jim and I were engaged.
Jim et moi étions fiancés.
Jim, what the hell are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Jim, you just keep surprising me.
Jim, tu continues de me surprendre.
Jim,
Jim,
Who the hell are you, Jim Gordon?
Qui es-tu, Jim Gordon?
Who the hell are you, Jim Gordon?
Qui êtes-vous, Jim Gordon?
- Look... now, forgive me if I'm, uh, stepping into a delicate minefield, but if what you're worried about is Jim Gordon, he no longer works here.
- Écoutez, maintenant, pardonnez moi si j'aborde un sujet sensible, mais si vous êtes inquiète à propos de Jim Gordon, Il ne travaille plus ici.
- Jim?
- Jim?
Hello, Jim.
Bonjour Jim.
Be well, Jim.
Porte-toi bien, Jim.
Look, Jim, I don't know where your head's at with all this, but I want you to know that I love her very much.
Je ne sais pas où vous vous situez dans tout ça, mais je veux vous dire que je l'aime beaucoup.
Are you asleep, Jim?
Dormez-vous, Jim?
Been such a long, hard road for you, Jim Gordon.
Le chemin a été long et dur pour vous, Jim Gordon.
Now you can rest, Jim.
Reposez-vous, Jim.
- Deep down, you want to die, Jim.
Au fond, vous voulez mourir, Jim.
Still thinking about your meeting with Jim?
Tu penses encore à ta rencontre avec Jim?
You're referring to Jim Gordon.
Vous faites allusion à Jim Gordon.
Deep down, you want to die, Jim.
Au fond de vous, vous voulez mourir, Jim.
Hard road for you, Jim Gordon. Listen closer.
La route a été dure, Jim Gordon.
Yes, I moved on, Jim.
C'est vrai, Jim.
What is it, Jim?
Qu'y a-t-il, Jim?
Uh, Jim, could I have a word?
Jim, on peut parler une minute?
I hired Jim Gordon to help me locate Ivy.
J'ai engagé Jim Gordon pour retrouver Ivy.
You're not gonna believe this. He said Jim Gordon saved his life.
Il dit que James Gordon lui a sauvé la vie.
You're two halves of Jim Gordon's heart.
Vous êtes les deux moitiés du coeur de Jim Gordon.
Tetch blames Jim for his sister, and we're his means for revenge.
Tetch blâme Jim pour sa sœur, et on est son moyen de se venger.
I was just asking Jim to get me a sit-down with you, and... - here we are. - Uh-huh.
Je demandais à Jim d'avoir une interview avec vous et... nous y voilà.
Jim said you wouldn't talk to me.
Jim m'a dit que vous ne me parleriez pas.
You and Jim are made for each other.
Vous et Jim êtes fait l'un pour l'autre.
- Lee, about what I said... - Jim.
Lee, à propos de ce que j'ai dit...
Tough guy Jim Gordon sheds tear for Valerie Vale.
Jim Gordon le gros dur en sanglot pour Valerie Vale.
Jim Gordon wasn't the only one responsible for my sister's death.
Jim Gordon n'était pas le seul responsable de la mort de ma sœur.
But Jim Gordon's the reason you were in danger to begin with.
Mais Jim Gordon est la raison pour laquelle tu étais en danger.
Jim... I know what you did last night.
Je sais ce que tu as fait hier soir.
Congratulations, Jim.
Félicitations, Jim.
Earth to Jim.
La Terre à Jim.
- Just the best, Jim.
- Juste le meilleur, Jim. - Non...
Good luck, Jim.
Bonne chance, Jim.
Jim. This was beside him.
C'était avec lui.
- Jim, can you hear me?
- Jim, vous m'entendez?
Jim? Jim, can you hear me?
Jim, tu m'entends?
A humble Jim Gordon.
Un humble Jim Gordon.
Hey, listen, seriously, Jim...
Bon point de départ.
Jim! Buddy. Pal.
Mon pote.
Now you can rest, Jim.
Maintenant vous pouvez vous reposer.
Hello, Jim. Is it a bad time?
Mauvais timing?
- Jim.
- Jim.
Jim.
Jim.
I'm glad you're back.
Sérieusement, Jim...
jimmy 4492
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jimmy boy 26
jiminy cricket 18
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy jr 52
jiminy 41
jimbo 183
jimmie 75
jimmy carter 16
jimmy boy 26
jiminy cricket 18
jimmy olsen 17
jimi hendrix 16
jimmy jr 52