English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Lesson number one

Lesson number one translate French

108 parallel translation
Lesson number one.
Leçon numéro un.
For example, lesson number one :
Par exemple, leçon numéro un :
That was lesson number one.
C'était la leçon numéro un.
Now, lesson number one begins.
Bon, première leçon.
- Well, lesson number one.
Leçon numéro 1 :
Lesson number one :
Leçon numéro un :
History lesson number one.
Première leçon d'histoire.
Lesson number one in oven cleaning.
Leçon numéro un de nettoyage du four.
Is.. love lesson number one over, man?
La leçon d'amour numéro un est terminée?
Here goes lesson number one.
Voici la leçon numéro un.
Lovers'lesson number one :
Leçon amoureuse numéro un :
That's lesson number one.
C'est la règle numéro un.
- Lesson number one you don't get something for nothing.
- Lecon numéro 1... on n'a rien sans rien.
Lesson number one, Doctor.
Leçon numéro un, docteur.
That's lesson number one.
Ca c'est la lecon numéro un.
You got lesson number one.
C'est ta 1re leçon.
Lesson number one in becoming more human.
Comment devenir plus humain. Première leçon.
Look, lesson number one.
Leçon numéro un :
I'm your new catcher... and you just got lesson number one :
Je suis ton nouveau receveur... et tu viens de recevoir ta leçon numéro un :
Lesson Number One :
Leçon numéro un :
This is lesson number one.
Lecon numéro 1. Ç
Lesson number one : ¡
Leçon numéro un :
Lesson number one, always shoot with a cigarette hangin'in your mouth.
Lecon numero un... toujours jouer avec une cigarette a la bouche.
Lesson number one is :
Alors voici la première leçon :
You want to learn? Here's lesson number one : People in apartments, spiders outside.
leçon numéro 1... et les mygales dehors!
Lesson number one- - beware of temptation.
Leçon n ° 1 : se méfier des tentations.
There's lesson number one.
Voici la premiêre leçon.
Lesson number one.
Leçon n ° 1 :
Lesson number one :
Leçon numéro 1 :
- What's the lesson number one?
C'est quoi, la leçon 1?
Lesson number one.
Leçon numéro 1.
Journalism lesson number one :
Leçon numéro 1 de journalisme :
Lesson number one : vampires equal impure.
Leçon numéro un : le vampire est impur.
All right, class, lesson number one.
Très bien, leçon numéro 1.
All right, Charlotte, lesson number one :
Bon, Charlotte, leçon numéro un :
Lesson number one- - feed the nurses.
Leçon numéro un : nourrir les infirmières.
Okay, well, lesson number one - - when your mom or your grandmother starts trying to pin down your specific whereabouts at a specific time and place, and she's smiling kind of weird, begin evasive maneuvers immediately.
Ok, bon, leçon n ° 1... quand ta mère ou ta grand-mère essaie de connaître tes faits et gestes à une heure et un endroit précis, et qu'elle sourit bizarrement commence les manoeuvres évasives sur le champs
That's lesson number one.
C'est la première leçon.
Lesson number one : shut up and drive.
Première leçon : quand tu conduis, tu fermes ta gueule.
Lesson number one - Pick your fights.
Leçon 1 : Choisis ton combat.
Here we go. Lesson number one :
C'est parti, 1re leçon :
If anyone understands what that means, it's an Ivy League educated man who works for the public school system, which brings us to lesson number one.
Si personne ne comprend, c'est un homme éduqué dans une fac prestigieuse qui travaille pour le système publique, ce qui nous amène à la leçon numéro 1.
Your first lesson lesson number one.
Tout d'abord, leçon numéro un.
Lesson number one, never piss off the PD.
Leçon 1 : ne jamais faire chier la police.
Here's life lesson number one... what goes around, comes around.
Leçon de vie numéro un : Qui sème le vent récolte la tempète.
Lesson number one.
Leçon numéro un :
Lesson number one, take no lessons from anybody here.
Leçon n ° 1 : ne recevoir de leçons de personne.
It's an important lesson, and I admire your lack of resentment, Number One.
C'est une importante leçon, et je vous admire de n'avoir aucun ressentiment, Numéro Un.
Business lesson number one.
Leçon numéro un.
Lesson number one...
Première leçon...
The number-one lesson when you're on a stakeout is never change your spot if it's good
Je suis navré. Sache que la célébrité, comme le nouvel amant de Toby, est un vulgaire pédé pas beau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]