English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lesson number one

Lesson number one translate Turkish

108 parallel translation
lesson number one begins.
Bu bir emirdir. Şimdi... Başlangıç ders numarası 1.
History lesson number one.
Tarih dersi : Bir.
Lesson number one - never distrust a computer.
Bir numaralı ders, asla bir bilgisayara güvenmemezlik yapma.
Here goes lesson number one.
İşte ilk dersin başlıyor.
Lovers'lesson number one : we have no secrets.
Sevgililerin birinci dersi : hiç sır yok.
That's lesson number one.
Bu, birinci ders olsun.
That's lesson number one.
Bu, birinci dersti.
Lesson Number One :
Bir numaralı ders :
Lesson number one :
Ders bir :
Lesson number one in becoming more human.
Daha fazla insan olmak için, bir numaralı ders.
I'm your new catcher... and you just got lesson number one :
Ben Crash Davis. Ben sizin yeni top tutucunuzum. Ve biraz önce sen bir numaralı dersi aldın :
This is lesson number one.
Bu bir numaralı ders.
Business lesson number one.
İş dersi kural bir :
Lesson number one.
Ders bir.
Lesson number one. Always shoot with a cigarette hanging'in your mouth.
Birinci kural atışını yaparken ağzında her zaman bir sigara bulunsun.
Remember lesson number one :
1. dersi hatırla :
Lesson number one is :
Bir numaralı ders :
Well, lesson number one. Police work is dullsville.
Bir numaralı ders polis işi her zaman berbattır.
Lesson number one, girlie.
Ders bir, kızım.
Lesson number one.
Bir numaralı ders.
Okay, let's make that lesson number one.
Tamam, kural bir.
Lesson number one :
Birinci ders :
Lesson number one...
Birinci ders...
There's lesson number one.
İşte birinci ders.
Lesson Number One.
İlk ders.
- What are you doing? - What's the lesson number one?
- Ne yapıyorsun sen?
Here we go. Lesson number one.
Başlıyoruz, ders 1.
Journalism lesson number one : If you fabricate your facts, you get fired.
- Gazeteciliğin birinci kuralı eğer gerçekleri saptırırsan kovulursun.
Come back tomorrow to lesson number one at the A.l. Brooks School of Cinema.
A.l. Brooks Sinema Okulu'nun ilk dersi için yarın erkenden gel.
Lesson number one : vampires equal impure.
Birinci ders : Vampirler saf değildir.
That is lesson number one.
Birinci dersimiz bu.
Listen up, kid. Lesson number one : All surgical interns?
Dinle ufaklık, birinci kural, tüm cerrahi stajyerleri ;
- Lesson number one
Birinci ders
Lesson number one
Birinci ders
- Lesson number one
- Birinci ders.
Lesson number one :
Bir numaralı ders.
Okay, lesson number one :
Tamam, birinci ders.
That's lesson number one.
Bu birinci dersimiz.
Watch where you're going and shut up. Lesson number one :
Nereye gittiğine bak ve çeneni kapat.
Here we go. Lesson number one :
İşte başlıyoruz.
Well, lesson number one :
Öyleyse, birinci ders :
Here's life lesson number one... what goes around, comes around.
İşte ilk hayat dersi : "Ne ekersen onu biçersin."
Lesson number one.
Ders Bir.
Lesson number one, take no lessons from anybody here.
Birinci ders. Buradaki kimseden ders alma.
Lesbian lesson number one- - Never assume.
Lezbiyenlerin birinci kuralı, asla varsayım yapma.
Lesson number one :
Birinci ders, yalan söyleyemiyorsun.
Lesson number one, O'Hara.
Bir numaralı ders, O'Hara.
It's an important lesson, and I admire your lack of resentment, Number One.
Bu önemli bir ders, ve kin gütmemeni de takdir ediyorum Bir Numara.
The number-one lesson when you're on a stakeout is never change your spot if it's good Ok
Ne olur ne olmaz, ben özür diliyorum.
All right, Charlotte, lesson number one :
Pekala, Charlotte.
- Got caught in that one myself. - And lesson number two :
Ona ben de yakalanmıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]