English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Lower your weapon

Lower your weapon translate French

119 parallel translation
I will prove it to you if you will lower your weapon.
- Je vous le prouverai. Si vous acceptez de baisser votre arme.
Lower your weapon and stand down.
Baissez votre arme et rendez-vous.
Lower your weapon or I will destroy you.
Baissez votre arme, sinon je vous abats.
You can lower your weapon, Captain.
Vous pouvez baisser votre arme, Capitaine.
Lower your weapon, Captain.
Baissez votre arme, Capitaine.
Lower your weapon!
Baissez votre arme!
Lower your weapon...
Abaisse ton arme.
Colonel O'Neill, lower your weapon.
Vous appelez ça comme ça? Le temps pressait. Colonel, baissez votre arme.
If they agree to listen to her, you'll need to lower your weapon.
Si ces êtres acceptent de lui parler, il faudra baisser votre arme.
So lower your weapon, and act real friendly.
Alors, baissez votre arme et ayez l'air pacifique.
The captain felt that if I played along, it might help persuade you to lower your weapon.
Le capitaine s'est dit que si je jouais le jeu, ça pourrait vous faire baisser votre arme.
Colonel, please, lower your weapon.
S'il vous plaît. Baissez votre arme.
- Lower your weapon.
Baisse ton arme.
May I ask you to lower your weapon.
Pourriez-vous baisser votre arme, je vous prie?
Lower your weapon!
Baissez vos armes!
Lower your weapon.
Baissez votre arme.
Vidal, lower your weapon!
Vidal, Baissez votre arme!
Lower your weapon.
Mais nous avons trouvé cela.
Would you please lower your weapon?
Pouvez-vous posez votre arme, svp?
Lower your weapon
Baissez votre arme!
- ( man ) Lower your weapon now
- Baissez votre arme.
- Get them to holster their weapons. - Holdster your weapons! - Lower your weapon!
Qu'ils baissent leurs armes.
Lower your weapon and move away.
Jetez votre arme et éloignez vous.
I suggest you lower your weapon, or I will, by God, introduce you to him.
Je vous conseille de baisser votre arme, ou je vous jure que vous allez rejoindre votre Dieu.
Lower your weapon, Captain Newell!
Baissez votre arme, capitaine Newell!
Yes, I am. I would advise you to lower your weapon, sir.
Oui, et je vous recommande de baisser votre arme, monsieur.
I said lower your weapon!
Je repète, baissez votre arme.
- You lower your weapon.
- Jetez vos armes.
Agent Doyle, lower your weapon.
Agent Doyle, baissez votre arme.
I said lower your weapon!
J'ai dit : baissez votre arme!
Jack, you need to lower your weapon.
Jack, tu dois baisser ton arme.
Please, lower your weapon.
S'il te plait, baisse ton arme.
- Major, how about you lower your weapon?
Major, baissez votre arme.
No, no, no, you lower your weapon or I will kill your father.
Non, vous lâchez vos armes, ou je tue votre père.
I must ask you to lower your weapon!
- Monsieur, baissez votre arme!
Sir, lower your weapon!
Monsieur, baissez votre arme!
Lower your weapon at once!
Baissez votre arme, immédiatement!
Agent Dove, lower your weapon.
Agent Dove, baissez votre arme.
All right, so you lower your weapon.
Bien, vous baissez votre arme.
Now lower your weapon, or i end this right now.
Baissez votre arme maintenant, ou je mets fin à tout ça de suite.
Lower your weapon, Sergeant!
Baissez votre arme, sergent!
Okay, look. Sergeant, I know we are in a tough situation here, but I am giving you an order. Lower your weapon.
Sergent, je sais qu'on est dans une mauvaise passe, mais je vous ordonne de baisser votre arme.
- Anthony, lower your weapon.
- Anthony, baisse ton arme.
You lower your weapon.
Baissez votre arme.
Just lower your weapon, Briggs.
- Baisse ton arme, Briggs.
I said lower your weapon!
Je vous ai dit de baisser votre arme.
Lower your weapon.
- Baissez votre arme.
Lower your fucking weapon!
Baissez votre putain d'arme.
Lower your weapon Lt.
Baissez votre arme Lieutenant.
- Lower your weapon.
- Baissez votre arme.
Lower your weapon.
- Baisse ton arme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]