May i help you translate French
2,245 parallel translation
May I help you?
Puis-je vous aider?
May I help you?
Je peux vous aider?
We're looking for Mira Otume. May I help you with something?
Nous recherchons Mira Otume.
May I help you, senorita?
Puis-je vous aider, mademoiselle?
"Office America. How may I help you?"
Bureau Amérique, puis-je vous aider?
May I help you?
- Puis-je vous aider?
- May i help you?
- Puis-je vous aider?
How may I help you?
Puis-je vous aider?
May I help you find something?
Je peux vous aider?
- May I help you?
- Je peux vous aider?
May I help you, gentleman?
Je peux vous aider, messieurs?
MAY I HELP YOU?
Je peux vous aider?
Solid State Insurance, how may I help you?
Assurance automobile, je vous écoute?
How may I help you?
Comment puis-je vous aider?
- May I help you guys?
- J'peux vous aider, les gars?
May I help you, sir?
Puis-je vous aider, monsieur?
How may I help you elves?
Puis-je vous aider, les elfes?
- Yes, may I help you?
- Je peux vous aider?
May I help you?
- Vous désirez?
- May I help you?
Je peux vous aider?
May I help you?
Oui?
May I help you?
Je peux vous aidez?
How may I help you?
Que puis-je faire pour vous?
May I help you?
Je peux vous renseigner?
Hey, may I help you?
- Puis-je vous aider?
Sir, may I help you?
Je peux vous aider?
Emergency room, how may I help you?
Les urgences, puis-je vous aider?
May I help you?
Un souci?
Good morning, the WAX, how may I help you?
- Bonjour, le Wax, que puis-je pour vous?
Gentlemen, how may I help you?
Que souhaitent donc ces chers Messieurs?
Addisson Dental. May I help you?
Cabinet dentaire Addison.
UEB, how may I help you?
La Fraternité de l'Effort Uni, j'écoute.
Yes? May I help you?
Oui, je peux vous aider?
How may I help you?
- Que puis-je faire pour vous?
May I help you?
Andréa à l'appareil.
This is Drew speaking. May I help you?
Je cherche M. Colby?
I have to get to the E.R. but I'm gonna write you a prescription for some medication I think may help you.
Je dois aller aux urgences mais je vais vous faire une prescription pour des médicaments qui pourraient vous aider, je pense.
I'm sure if you throw a couple more fights that may help your chances of coming back.
Perds un ou deux combats et je te ferai remonter sur le ring.
If you're interested in who would hurt him, I may be able to help.
Si vous voulez savoir qui pourrait lui faire du mal, je peux peut-être vous aider.
Um, I know that this may sound strange, but if you're scared of, well, anything, I think that I might be able to help you, but you have to help me.
Je sais que ça peut paraître étrange, mais si vous avez peur de quelque chose, je pense que je pourrais vous aider, mais vous devez m'aider.
I don't want to help him. This young man you deem to be a villain may, in fact, be a victim.
Ce jeune homme que tu accuses d'être un méchant peut, en fin de compte, être une victime.
May I help you?
Vous désirez?
Welcome to the Patacy Inn, how may I help you?
Bienvenue au Plaza.
May I help you?
- Puis-je t'aider?
Operator may I help you?
- À votre service.
Hello! Welcome to the Holiday Inn, how may I help you?
Bienvenue à l'Holiday Inn.
Now, Ollie, I may need your help. You...
J'aurai peut-être besoin de toi.
How may I help you?
- Oui, monsieur?
- I know someone that may be able to help you.
- je connais quelqu'un qui serait en mesure de vous aider.
I'm between jobs right now... So I may as well help you out.
Bah ouais, je vais changer de boulot là... alors, comme j'ai un peu de temps, autant que je vienne t'aider.
I may need a little help with the end of this one. You know what I mean?
Je vais peut être avoir besoin d'un coup de main avec tout ça.
may i come in 435
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i go 47
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i present 30
may i ask you something 69
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i go 47
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i present 30
may i ask you something 69