English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nights

Nights translate French

9,343 parallel translation
Yeah, we do game nights and video game nights and we watch movies with director's commentary.
Ouais, vos jeux, jeux vidéos,
Well... how about we start with two nights a week
Je pourrais passer deux nuits par semaine chez Penny?
- ♪ Late nights and black Israelites... ♪ - This apartment is so trippy.
Cet appartement est tripant
That's only on Friday nights.
C'est seulement les vendredis soirs.
A neighbour lady saw a suspicious van parked across the street from the Kettlemans'house two nights in a row.
Une voisine repère un van louche garé en face de la maison des Kettleman deux soirs de suite.
He was at work both nights.
Il travaillait les deux nuits.
You can keep me warm at nights.
Vous me tiendrez chaud la nuit.
The nights are so long now.
Les nuits sont si longues, maintenant.
So sweet, those nights of ours.
Tellement douces, nos nuits.
Cos I've had nights without penetration.
Parce que j'ai eu des nuits sans pénétration.
Oh, I've had plenty of nights like that.
Oh, j'ai eu de nombreuses nuits comme ça.
No penetration, just a quick little fiddle when he's fast asleep, and let me tell you, on nights like that, I'm very clear about one thing.
Pas de pénétrations, juste un petit tripotage quand il s'endormait, et laisse-moi être claire, ce genre de nuit, Je suis certaine d'une chose.
Still... some of those nights can be good.
Quand même... certaines nuits peuvent être sympas.
We have "Collective" nights, once or twice a year. We toast you.
On fait des soirées Coopérative une fois ou deux par an.
- Times 20 nights.
- Fois 20 nuits.
You ran him over with this Porsche two nights ago.
Et tu lui a roulé dessus avec cette Porsche il y a deux jours.
Clarke matches the loose physical description, does not have airtight alibis for any of the nights in question, and has a history of sexual harassment.
Il correspond à la vague description physique, n'a pas d'alibis solides pour chacune des nuits et a un passé d'harcèlement sexuel.
I'm working nights.
Je travaillais de nuit.
It's, uh, 9 : 00 to 5 : 00, mostly, but management rewards initiative, so, uh, nights, weekends, whatever gets the job done.
‎ On travaille de 9 h 00 à 17 h 00 ‎ ‎ mais les supérieurs aiment l'initiative, ‎ ‎ alors les nuits, les week-ends, ‎ ‎ tout ce qui aide à finir le boulot. ‎
Nights. Weekends. You know.
Les nuits, les week-ends.
Two nights ago, it was left on.
Il y a deux nuits, il n'a pas été éteint.
Well, after she left, there were a lot of nights of drugs and women.
Après son départ, je suis passé par la drogue et les femmes.
Nights are the hardest.
Les nuits sont le plus difficile.
How most nights I don't even wanna come home.
De la plupart des nuits où je ne veux pas rentrer à la maison.
"From his light, the niche of my essence " enlightened me ; by means of me, my nights blazed morning bright.
" Sa lumière, la niche de mon essence, m'illuminait ; autours de moi, mes nuits brillaient comme des matins.
So I had, um, unprotected sex two nights ago, and I went off the pill after Jake and I split.
J'ai eu un rapport non protégé il y a deux nuits, et je ne prends plus la pilule depuis la séparation.
You know that guy we brought in a couple of nights ago with the dead body in a van?
Tu n'as pas entendu pour le type avec un cadavre dans son van?
No sleep for four nights!
Quatre nuits que je dors pas.
Well, yeah, I mean, you know, most nights my gigs, they don't get over until 3 : 00.
Eh bien, tu sais... mes concerts le soir ne se terminent pas avant 3h.
Hmm. Three nights ago.
Il y a trois nuits.
One of those nights, huh?
Une de ces soirée, hein?
- Two nights ago. - Mickey make any enemies that night? Some Wall Street a-hole.
Et puis Angela est partie faire de la randonnée en Amérique du Sud, et Jake est allé à l'Academie où il m'a rencontré.
Good for you, but we're gonna need you to turn over everything you filmed from two nights ago.
Tu es juste amer parce qu'on est en meilleure forme. Évidemment.
Thanks for rallying two nights in a row. Not a problem.
J'essayais de faire bonne impression.
Now, where were you two nights before Tom Murphy was killed?
Où étais-tu deux nuits avant que Tom Murphy soit tué?
And I can tell you that nothing feels right if Rachel Berry isn't in front of an audience somewhere, killing it six nights a week and twice on Sunday.
Et je peux te dire que rien n'est normal si Rachel Berry n'est pas devant une audition quelque part, en train de tuer 6 nuits par semaine et 2 le dimanche.
♪ Ooh... ♪ ♪ Many, many nights roll by ♪
♪ Beaucoup de nuits sont passées ♪
You think I haven't had bad nights on tour?
Tu penses que je n'ai pas eu de mauvaises nuit en tournée?
Does that drone do date nights with the wife?
Ce drone fait des dîners romantiques avec les femmes?
♪ flashback warm nights
♪ Vision rétrospective de chaudes nuits ♪
Me and the boys, driving in Friday nights.
Les garçons et moi, on venait le vendredi soir.
Such a night was two nights past.
Ça s'est passé il y a deux jours.
And it goes on until three nights from now.
Et ça va continuer pendant encore trois nuits.
Vulgar, filthy, loud. Some of the best nights of my life. But I assume you didn't go through all this trouble on my account.
Vulgaire, sale, bruyant, les plus belles nuits de ma vie, mais je suppose que tu n'as pas traversé tous ces problèmes pour moi.
Sometimes, me and Oliver will come down here after, you know, tough nights.
Parfois, Oliver et moi venions ici, après les nuits difficiles.
When you were a little girl, you used to wait up for me when I was on nights.
Quand tu étais une petite fille, tu m'attendais quand j'étais de nuit.
She's been coming here the past few nights.
Elle vient depuis deux, trois soirs.
- Yeah, but only one of them Has had the heat on the last three nights.
Oui, mais un seul a produit de la chaleur ces trois dernières nuits.
She wants four nights a week with Lavon, alone.
Elle veut quatre nuits par semaine avec Lavon, seule.
Long nights.
Les nuits blanches...
Boogie Nights )
Boogie Nights de Heatwave

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]