English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Of the penal code

Of the penal code translate French

146 parallel translation
Violation 974 of the penal code.
Article 974 du code.
In accordance with article 168 of the Penal Code, we revoke the probation previously sentenced, therefore the defendant will serve 2 years and 2 months in prison.
En application de l'article 168 du Code Pénal, le bénéfice antérieur du sursis est annulé. L'inculpé devra donc purger une peine de 2 ans et 2 mois de prison ferme.
Article 587 of the Penal Code :
Article 587 du code pénal :
I think Article 311 of the penal code entitles me to intervene.
- Je crois que l'article 311 du nouveau Code m'autorise à intervenir.
Articles 332 and 333 of the penal code...
Voilà : articles 332 et 333 du Code pénal.
The grand jury has charged the defendant with embezzlement, citing statute 119, Section A of the penal code. "
L'accusé est inculpé... de faux et usage de faux, article 119 du Code Pénal.
You've infringed the paragraph 415 of the penal code.
Vous avez enfreint le paragraphe 415 du code pénal.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Je demande à la cour la révision du jugement en vertu de l'article 520 du Code Pénal afin d'entendre le témoignage de Marta Clerici qui n'a pas pu assister aux précédentes sessions puisqu'elle était en voyage.
"... of the penal code of the state of California, to wit :
" du code pénal de l'Etat de Californie, á savoir :
In view of the answers to those questions, in view of articles 379, 381, 59-60 of the penal code, the Assize Court, after deliberation, sentences Yvon Targe to three years imprisonment and orders him to pay costs
Vu les réponsms aux questions dont il a été donné lecture, vu les articles 379 ; 381 ; 59-60 du Code Pénal, la Cour d'Assises après en avoir délibéré conformément à la loi, condamne Yvon Targe à la pmine de 3 années d'emprisonnement, le condamne aux dépens envers l'Etat et fixe au minimum la durée de la contrainte par corps.
Article 175 of the Penal Code.
Article 175 du code Pénal.
" and of article 44, paragraph 2 of the Penal Code
" ainsi que l'article 44 paragraphe 2 du Code pénal,
In accordance with Articles 59, 60, 317, 319 of the Penal Code, the laws of August 13, 1941, February 15, 1942, the edict of July 29, 1939, and the law of September 7, 1941,
Vu les articles 59, 60, 317, et 319 di code pénal, la loi du 13 août 1941, 15 février 1942, vu la loi du 24 juillet 1939, et du 7 septembre 1941, le tribunal, après avoir délibéré,
It's mentioned among others in Article 50 of the Penal Code
L'article 50 du Code Pénal le dit expressément.
Having examined the case of Jacek Lazar, accused of having an assault and robbery... and murder of Waldemar Rykowski on March 16, 1987 in Warsaw Provincial Court in Warsaw... has found the defendant... guilt of the act as charged And sentenced him on force of Articles 148 point 1... and 44 point 2 of the Penal Code... to death penalty and deprivation... of public rights forever
La Cour, après avoir entendu Yatzek Lazar, accusé d'avoir, le 16 mars 1986 à Varsovie, assassiné Waldemar Rykowski l'a déclaré coupable de ce crime et selon l'article 148 paragraphe 1 ainsi que l'article 44 paragraphe 2 du Code Pénal
In my opinion, Mr. Costas'actions on the tape were justified under Section 35-15, Subdivision Two, Paragraph B of the Penal Code.
Selon moi, les agissements de M. Costas sur la vidéo sont justifiables par l'Article 35-15, section deux, paragraphe B du Code Pénal.
According to lawn 231 of 1948, paragraph 34 of the penal code,
D'apres la loi no231 de 1948 paragraphe 34 du Code Pénal,
The court-martial orders that prior to this sentence being carried out Captain Dreyfus shall be paraded before the garrison of Paris and publicly degraded and dismissed from service according to the code of military law forfeiting his decorations and privileges and the right to bear arms forever. "
Le Conseil de Guerre ordonne aussi qu'avant l'exécution de la sentence, ledit Cap. Dreyfus soit publiquement dégradé conformément au Code Pénal Militaire. Il sera privé de ses décorations et ne pourra plus jamais porter les armes.
Subject to arrest as a dangerous person, according to Article 250 of the Code of Punishment, pertaining to forming associations with the aim of rebellion against the supreme authority.
Doit être arrêté comme dangereux criminel etjugé selon l'article 250 du Code pénal pour avoir organisé une association en vue d'une révolte contre le pouvoir suprême.
My dear friends... speaking as a jurist, may I say that even in our penal code... we have wisely provided a system of parole... and I have excellent reason to believe that the party — whose name I, naturally, will not mention in this house — has amply paid for her mistake.
Chers amis... en ma qualité de juriste, je vous fais remarquer que même le code parle de prescription. Et que la personne en question, dont je tairai le nom, a largement payé ses erreurs.
The Danish citizen Michael Lans born February 2,1910 to Dalsby, for crimes of article 98 and 128 of the Criminal Code, three and five, clauses additions to the Criminal Code and article 82 of the Act on those condemned to death.
Le citoyen danois Michael Lans né le 2 février 1910 à Dalsby, pour les crimes de l'article 98 et 128 du Code pénal, clauses trois et cinq, ajouts au Code criminel et l'article 82 de la loi sur les condamnés à mort.
acknowledgement of having taken a active part in operations directed against the German people and the Wehrmacht crimes under sections 98 and 128 of the Criminal Code, three and five clauses additions to the Criminal Code, inflicting damage the German people, and the Wehrmacht.
accusé de avoir pris une part active dans des opérations dirigées contre le peuple allemand et la Wehrmacht, crimes selon les articles 98 et 128 du Code pénal, clauses trois et cinq des ajouts au Code criminel, infligeant des dommages au peuple allemand, et à la Wehrmacht.
He's making with the Articles of War.
Il se sert du code pénal militaire.
Clarence Frederick Olderberry, in the name of Her Majesty the Queen, and under the provisions of the criminal code of Canada, you are charged with procuring a child, to wit :
Clarence Frederick Olderberry, au nom de Sa Majesté la Reine, et en vertu des dispositions du code pénal du Canada, vous êtes accusé d'avoir attiré un enfant, à savoir :
The Articles of War provide most adequately for a man who calls his Captain a thief.
Le Code pénal militaire est approprié à un homme qui traite son commandant de voleur.
We cannot rebuke an officer who has administered discipline according to the Articles of War.
Nous ne pouvons reprocher à un officier d'assurer la discipline selon le Code pénal militaire.
So you are the person responsible for all these terrible things including the death of that poor girl.
Le code pénal est-il le même qu'en surface?
Violation of section 34 of the criminal code.
Infraction à l'article 34 du code pénal.
... Pursuant to § 265 / 1 / 36 paragraph 12 of the Criminal Law, the defendant Henry Beranek is sentenced herewith to three days imprisonment.
En vertu du paragraphe 265 de l'alinéa 36, de article 12 du code pénal, l'accusé Beranek Henri est condamné à une peine de trois jours de prison ferme.
( GAVEL POUNDING ) The Penal Code of the State of New York plainly states...
Dans le Code pénal de l'État de New York, il est clairement écrit que...
Cechura and Petrák had been charged in it with high treason, subject to the article 78, section 2 part A ( 1 ) of Penal Code of 1950 as amended.
Cechura et Petrak, reconnus coupables de haute trahison en vertu du paragraphe 78, article 2, lettre A, article 1 du Code pénal de 1950 sur la loi modificative,
Yesterday she ate the 2nd book of Civil Rules and now she's eating page 349 of Penal Rules.
Hier elle a déjeuné le Code Civil Tome 2. ... et maintenant elle mange le Code Pénal.
Article 244 of the criminal code.
Article 244 bis du code pénal.
Tomoko, are you familiar with the Compendium of Laws?
Tomoko, tu connais bien le Code Pénal?
The defendant is charged with violating Section 311.6 of the California penal code, which provides :
L'accusé est inculpé de violation du paragraphe 311.6 du code pénal de Californie, qui stipule :
The social system supported by the Kristiania middle-class exists with a national budget of 41, 6 million Kroner under a criminal code, which dates from the 1840s,
Le modèle social soutenu par la classe moyenne de Kristiania bénéficie d'un budget national de 41,6 millions de couronnes et d'un code pénal datant des années 1840.
That's a conspiracy, title 7-182-1 of the California penal code.
Délit relevant du chapitre 182... paragraphe 1 du Code Pénal.
The California Penal Code provides that if at the end of the people's case the court feels the prosecution failed to put enough evidence to sustain a conviction on appeal, the judge is empowered to acquit the defendant.
Le code pénal de Californie prévoit que, si au terme de l'audience... la Cour juge que le procureur n'a pas soumis un dossier de preuves... suffisant pour soutenir l'appel, le juge peut demander l'acquittement.
" In Superior Court of the State of California for the County of Los Angeles the People of the State of California v. Charles Manson Patricia Krenwinkel, Susan Atkins and Leslie Van Houten case number A-253156, Department 104 we, the jury, in the above entitled action, find the defendant Charles Manson, guilty of the crime of murder of Abigail Folger in violation of Section 187, Penal Code of California.
" La Cour supérieure de Californie... pour le comté de Los Angeles... dans l'État de Californie contre Charles Manson... Patricia Krenwinkel, Susan Atkins et Leslie Van Houten... affaire A-253156, département 104... nous les jurés, pour l'affaire sus-mentionnée, déclarons... Charles Manson, coupable du meurtre d'Abigail Folger... en violation de la section 187 du code pénal de Californie.
Having listened to the evidence, I find you guilty of cheating under Section 415 of the Indian Penal Code and sentence you to two months'hard labour.
Après audition des dépositions, je vous déclare coupable de fraude en vertu de la section 415 du code pénal indien et vous condamne à deux mois de travaux forcés.
But after having used every instrument of the law, after having classified him and included him in the categories of our penal code, perhaps then, just for a moment we should remove our judge's gown and look into the inscrutable depth of his heart
Mais après avoir utilisé tous les instruments de la loi... Après l'avoir classifié et inclu dans nos catégories du code pénale... Alors peut-être que nous devrions abandonner nos robes de juges pour un moment...
this court, after due deliberation, and in accordance with the law, finds the defendant guilty on all counts. The court sentences Marie-Jeanne Latour, nee Bayon, to death. In keeping with Article 12 of the code, she will be guillotined.
conformément à la loi, déclare coupable l'accusée des faits qui lui sont reprochés et, en répression, condamne Marie-Jeanne Bayon, femme Latour, à la peine de mort, dit que conformément à l'article 12 du code pénal,
Maybe I should explain some of the finer points of the law to you.
Ashley, je crois qu'il faut t'expliquer certains points de détail du code pénal.
Mr Alvarez is charged with illegal possession of an automatic weapon as set forth in the California Penal Code.
Article 12280 du Code Pénal de Californie.
Oh, I forgot that section of the penal law.
J'ai oublié cette partie du code pénal.
All she asks is that you take into account... ... the obvious and undeniable presence... ... of what the state penal code calls "extreme emotional disturbance."
Elle vous prie uniquement... de bien vouloir considérer... la présence manifeste et indéniable... de ce que le code pénal appelle :
They'll be tried under the Federation code of justice.
Ils seront jugés selon le code pénal de la Fédération.
The defendants Peggy McMartin Buckey - and Ray Charles Buckey... Not guilty of abuse of children under 14 years And breach of paragraph 288 A of the Criminal Code.
Peggy McMartin Buckey et Raymond Charles Buckey non coupables d'abus sexuel sur enfants âgés de moins de 14 ans, crime correspondant à la violation du code pénal, paragraphe 288 ( a ).
You are in violation of section 33956 of the California Penal Code.
Vous êtes en infraction à l'article 33956 du code pénal de Californie.
Ma'am, you're under arrest for violation of the criminal code 369.7.
Je vous arrête pour infraction au code pénal, article 369-7.
... of the criminal code...
du code pénal...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]