English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Read my lips

Read my lips translate French

161 parallel translation
Read my lips.
Lis sur mes lèvres.
He must read my lips.
Il doit lire sur mes levres.
Will you give me the proof? [Enunciating Slowly] Can you read my lips now?
Il a glissé dans le conduit jusqu'à cette machine.
Can't you read my lips?
Vous ne comprenez rien!
- Read my lips... alligators.
Lis sur mes lèvres : "alligators".
- Read my lips... Hollywood.
Lis sur mes lèvres : "Hollywood".
- Can you read my lips?
- Tu peux lire mes lèvres?
When you went to Bangkok- - - Read my lips...
- Lis sur mes lèvres.
Read my lips.
Que disent mes lèvres?
Read my lips. No. Please.
- Ma bouche dit non!
Read my lips...
Regarde mes lèvres.
Read my lips, fat-ass!
Regarde mes lèvres, gros cul.
Cole, read my lips now.
Cole, écoute bien.
Read my lips. Leave me alone!
Laisse-moi tranquille!
Read my lips, Philip, okay?
Ecoute-moi bien!
I'll feed the dog, I promise. - Read my lips, Rock :
Je m'occuperai du chien, promis.
read my lips.
E.T. est resté.
Hey, man, read my lips. Report to the cafeteria.
Allez à la cafétéria.
Then you learn to read my lips and use your mouth for something besides showing me you're better than hearing girls in bed.
Alors apprends à lire sur mes lèvres et utilise ta petite bouche à autre chose qu'à me prouver que tu es meilleure au lit que les autres.
Look, Helen Keller, read my lips.
Vous êtes sourd ou débile?
Read my lips!
Tu piges?
- Get inside. Read my lips.
- Rentrez, dépêchez-vous.
Frank, read my lips.
Lis bien mes lèvres.
Read my lips.
Lis mes lèvres.
Read my lips.
Lisez sur mes lèvres.
Just read my lips :
Lis sur mes lèvres :
No, you're tripping. Read my lips.
- Ne viens plus chez Sal.
Read my lips. We're staying, all right?
Nous restons!
Read my lips, you stupid deaf-mute.
Lis sur mes lèvres, espèce d'idiote de sourde-muette.
- Read my lips, asshole!
- Lis sur mes lèvres, connard!
You're close enough now to read my lips.
Tu peux lire mes lèvres d'ici.
Read my lips, barf-head.
Lis sur mes lèvres, grosse débile.
Read my lips, barf-head.
- Non, crétin. Lis sur mes lèvres, grosse débile.
Sam, read my lips. She dies on the way to Baltimore.
- Sam, lis-le sur mes lèvres... elle meurt sur la route de Baltimore!
Come on, Pierre, read my lips.
Allons Pierre, lis sur mes lèvres.
Read my lips And come to grips with reality
L'imposture jamais ne dure pour qui veut tricher
Read my lips, it should be...
Lisez sur mes lèvres, quelle...
- Read my lips.
- Lisez sur mes lèvres.
Read my lips. No.
Lis sur mes lèvres.
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together.
T'étais là, vous étiez là tous les deux. Avec moi Ecoutez-moi bien
Read my lips... talk to the people!
Parlez aux gens!
- Then read my lips! Forget it.
Oublie-moi.
So if he looks back, he can read my lips.
Comme ça, dans le rétro, il voit ce que je dis.
I'm gonna cover up my ears and see if I can read your lips.
Je me couvre les oreilles et on verra si je comprends.
And if I were deaf... I would learn to read your lips with my fingers... like that.
Et si j'étais sourd... j'apprendrais à lire sur tes lèvres avec mes doigts... comme ça.
I read the newspapers, Simonetta, without moving my lips.
Je lis les journaux, Simonetta, et sans remuer les lèvres.
I'm James Leeds, and... my signing is rusty, so how many of you can read lips?
Je m'appelle James Leeds. Je suis rouillé en langage des signes. Qui sait lire sur les lèvres?
- Read my lips.
Lis sur mes lèvres :
- Read my lips :
- Il n'ira pas.
My tongue is in a fetter. If kisses could be sent by letter You cold read my words... with you lips.
Croyez que devers vous mon coeur ne fait qu'un cri et que si les baisers s'envoyaient par écrit vous liriez ma lettre avec les lèvres.
Read... my... lips.
Faites... moi... confiance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]