English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / See you at lunch

See you at lunch translate French

123 parallel translation
See you at lunch, Sis.
Rendez-vous au déjeuner, frangine.
I'll see you at lunch.
On se voit au déjeuner.
I must be off. See you at lunch.
Je vous verrai a dejeuner.
I'll see you at lunch time.
Je vous verrai au déjeuner.
Toodle-oo. See you at lunch if not before.
Rendez-vous au dîner ou avant.
Afraid I'm going to be busy the rest of the morning, my dear. See you at lunch.
Je serai occupé jusqu'au déjeuner.
See you at lunch.
On se voit à la pause
See you at lunch.
On déjeune ensemble.
I'll see you at lunch, huh?
On déjeune ensemble?
- I'll see you at lunch.
- On se voit au déjeuner.
See you at lunch.
On se voit au déjeuner.
- l'll see you at lunch.
- Je vous verrai au déjeuner.
Alright, see you at lunch time, So long.
Très bien, on se voit à l'heure du déjeuner.
SEE you at lunch.
On se voit au déjeuner.
- Nothing. I will see you at lunch.
- Rien. On se voit au déjeuner.
I'll see you at lunch. - OK.
À plus tard.
I'll see you at lunch.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } On se voit au déjeuner.
- So I'll see you at lunch tomorrow?
- On déjeune ensemble, demain?
- See you at lunch.
On se voit au déjeuner.
i'll, uh, i'll see you at lunch, kris.
On se voit au déjeuner... Kris.
See you at lunch?
On se voit pour déjeuner?
Anyway, so I'll see you at lunch.
Bon, on se voit au déjeuner.
See you at lunch.
Je te vois à midi.
- See you at lunch.
- A plus.
Commander, see you at lunch.
Capitaine, je vous vois au déjeuner.
The doctor said I'd see you at lunch.
Le docteur m'a dit qu'on se voit au dîner.
See you at lunch.
On se voit ce midi.
I don't do speeches. See you at lunch.
Je te vois à midi.
- See you at lunch, Bobby.
- A ce midi.
See you at lunch, then.
On se voit à midi!
Yussef, after going to the lab, take a rest and I'll see you at lunch
Youssef, après le laboratoire, repose-toi etje te verrai au déjeuner
See you at lunch.
A bientôt pour déjeuner alors.
You'll see him at lunch.
Tu le verras au déjeuner.
- May I see you privately, sir? - I am at lunch.
Vous voir...
Will I see you tomorrow, for lunch at least?
- Vous dejeunerez avec moi demain?
See you at lunch. Right.
Du tout.
We'll see you at one, eh? For lunch.
On t'attend à 13h pour déjeuner.
- See you at lunch.
- À midi.
Well, see you at the club tomorrow at 12 : 30 for lunch.
Bon, on se voit au club demain, à 12h30.
I will see that your baggage gets to the hotel while you're at lunch.
Je me charge de vos bagages pendant votre déjeuner.
Well, she wanna see you at 2 : 00 after lunch cause she is busy now
Il est en rendez-vous.
Well, she wanna see you at 2 : 00 after lunch cause she is busy now
Il peut vous recevoir vers 2h.
-... for some lunch. - See, I didn't ask you where you went. I asked you what you had to drink at lunch?
Je n'ai pas demandé où vous étiez mais ce que vous aviez bu au déjeuner.
But come by at lunch so my boss doesn't see you.
Mais à l'heure du déjeuner.
We went to lunch at Skies this restaurant at the top of a building and you can see the whole world from up there.
On a déjeuné chez Skies, le restaurant panoramique. D'où on peut voir le monde entier.
I'll see you guys at lunch.
On se voit au déjeuner.
You see, he was one of those Heman scientists who work on the atom bomb by day and slept with Marilyn Monroe by night and sold secrets to the Russians at lunch.
Tu vois, il était un de ces E-Men scientifiques, qui travaillait sur la Bombe A le jour, et couchait avec Marilyn Monroe la nuit, et vendait des secrets aux Russes à Midi.
- I'll see you two for lunch at the hospital.
Je vous retrouve pour le déjeuner, à l'hôpital.
I was looking at you to see if you could be my babies'lunch.
Je te regardais pour voir si tu pouvais être le déjeuner des petits.
Uh, I'll see you at the lunch table?
Je te verrai au self pour déjeûner?
- See you tomorrow at lunch
- A demain au déjeuner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]