She loves you translate French
1,351 parallel translation
She said she loves you.
Elle te dit qu'elle t'aime.
She said that she loves you and misses you but understands why you can`t be with her.
Elle a dit... qu`elle vous aime et que vous lui manquez... mais comprend que vous devez rester au loin.
That means she loves you.
C'est la preuve qu'elle t'aime, ça.
She cares about you, she loves you.
Elle se fait du souci, elle t'aime. C'est...
How do you know you love her, and she loves you?
Comment sais-tu que tu l'aimes, et qu'elle t'aime?
And your mother... she loves you too.
Et ta mère... elle t'aime aussi.
AIthoug she didn`t tell me directly that she loves you.
Pourtant elle ne m'a pas dit directement qu'elle t'aimait.
She loves you very much -
Elle t'aime beaucoup...
She loves you. OK?
Elle t'aime, crois-moi.
- And she loves you.
- Elle t'adore aussi.
Maybe she loves you now, but there's no such thing as unconditional love.
Elle vous aime maintenant, mais l'amour inconditionnel n'existe pas.
Because she loves you.
Parce qu'elle t'aime.
But she loves you.
Mais c'est toi qu'elle aime.
She loves you. I know it.
Elle t'aime.
I know she loves you.
Je le sais.
And she loves you.
Et elle vous adore.
She loves you, Steve.
C'est vous qu'elle aime.
Hold the phone. You mean to tell me, you love her and she loves you... and neither of you got married today?
Vous êtes en train de dire que vous vous aimez, et aucun ne s'est marié?
She loves you!
Tu l'aimes?
She loves you, really.
Elle t'aime, en réalité.
Mom loves me more than she loves you.
Maman m'adore plus qu'elle t'adore.
She loves you too much.
Bhaiyya... Elle t'aime trop...
She loves you more.
Elle t'aime davantage.
She loves you, Kjell Bjarne!
Elle t'aime, Kjello Bjarne!
She loves you.
Elle t'aime.
Yeah, she is. And she loves you.
Oui, elle est adorable.
You blind fool, she loves you!
Tu es aveugle imbécile, elle t'aime!
And what has she told you, that she loves you?
Elle t'aurait séduit avec ses tristes histoires
Mother stays with you, you know how good she is... and how much she loves you.
Maman reste avec vous. Vous savez comme elle est gentille... et combien elle vous aime.
You know, she loves me.
Elle m'aime, elle se décompose...
No matter what you think, she loves you.
Quoi que tu penses, elle t'aime.
And today you want to forget her, just because she loves someone else... very good - thats really great.
Et aujourd'hui, tu veux l'oublier, parce qu'elle en aime un autre. Très bien, c'est super ça.
You didn't fall in love with her on the condition that she will love you too... so just because she loves someone else you want to forget her,
Tu n'es pas tombé amoureux à la condition qu'elle t'aime aussi. Juste parce qu'elle en aime un autre, tu veux l'oublier...
She still loves you.
Elle t'aime encore.
She no longer loves you. The Knight has stolen her heart, I saw him do it.
La comtesse ne vous aime plus, le chevalier vous a escamoté son coeur, il l'aime.
She loves nobody She loves nobody but you.
Elle n'aime personne. sauf toi.
She really loves you, it'll make her happy.
Elle t'aime beaucoup. Ça lui fera plaisir.
Not only for her work, but as a woman taking care of her actors... and this is what you see in the documentary when you see her... seeing her actors as her creatures, and that's how she loves them.
Par le film et comme la femme qui s'occupe de ses acteurs et le documentaire le montre quand on la voit regarder ses acteurs comme ses enfants, et elle les aime en tant que tels.
She is never going to love you like she loves him, okay?
Elle ne t'aimera jamais comme elle l'aime.
You can't tell me that after he nearly kills her she still loves him.
Tu vas pas me dire qu'après qu'il ait essayé de la tuer, elle l'aime toujours.
She doesn't love you. She loves the god of war.
- Elle aime le dieu de la guerre!
- She loves you.
Elle t'aime!
She loves what you do for her as my customers love what it is I do for them
Elle aime ce que tu lui fais, comme mes clientes aiment ce que je leur fais.
She loves him! You son of a bitch!
Elle l'aime, connard!
Yvette loves you. She just feels hurt.
Yvette t'aime, mais elle est blessée.
She sure loves you.
En voilà une qui t'aime.
But it's you she loves.
Mais c'est toi qu'elle aime.
She loves you. I don't care!
Elle t'aime, cette fille-là, c'est évident.
She loves me, which I give her immense credit for. But, you know, I have squirming room.
Mais, j'ai un appart rachitique, et les déménageurs peuvent venir vite.
She is marrying Rohit but loves you
Elle t'a dit ça? - Non
Three children that adore her... because she is your blessed mother, who loves you so much. You must go and live with her immediately and never leave her.
Cest votre sainte mère, elle vous aime tant... vous devez immédiatement aller vivre avec elle, pour toujours.
she loves me 159
she loves me not 17
she loves him 66
she loves it 79
loves you 16
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
she loves me not 17
she loves him 66
she loves it 79
loves you 16
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
your 1839
you suck 398
you can do it 1412
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
you got it 4932
youtube 39
your 1839
you suck 398
you can do it 1412
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you don't want to talk to me 24
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you don't want to talk to me 24