English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Siren blaring

Siren blaring translate French

81 parallel translation
- [Siren Blaring]
Il a réussi.
[Sighs ] Poor Ferdie. - [ Siren Blaring] - They had to hole up, and he was half crazy.
Ils ont dû se planquer, et il était à moitié fou.
You really look tired. ( AMBULANCE SIREN BLARING ) Oh, yeah?
- Tu as l'air vraiment fatigué.
[siren blaring]
.
Pace yourself! [Siren Blaring]
Ménage tes forces!
[Siren Blaring] So, who's this new hot shot joining the Nash detail, Inspector?
Qui est ce nouveau crack sur l'affaire Nash?
THEN WHOSE CAR IS IT? [SIREN BLARING]
C'est la voiture à qui, alors?
[siren blaring] lt warns about high tide.
[Sirène] C'est pour prévenir de la marée haute!
[siren blaring]
[Sirène]
[siren blaring]
[Sirène de marée]
( SIREN BLARING )
Je ne retournerais pas encore en taule.
- Okay, then we're- - - [Siren Blaring] - Dead.
Alors on est... morts.
( Police siren blaring )
Il a fini à l'hôpital avec une commotion cérébrale.
- ( siren blaring )
Alors, comment vous vous appelez?
( SIREN BLARING ) - POLICEMAN :
- Pas un geste!
( AMBULANCE SIREN BLARING )
( AMBULANCE SIREN Blaring )
And no matter what you saw, the most important thing was to not get involved. ( siren blaring )
Peu importe ce qu'on a vu, la règle d'or est de ne pas s'en mêler.
- Let me take that. - [Siren blaring]
Laisse-moi prendre ça.
[Siren Blaring In Distance]
{ \ fad ( 800,0 ) } MARC WOOTTON INTERPRÈTE DES PERSONNAGES DANS DE VRAIES SITUATIONS AVEC DE VRAIES PERSONNES
( distant siren blaring ) ( siren passing )
Merci Beaucoup.
( siren blaring ) Have a seat, Mr. Gramercy.
( sirène hurlantes ) asseyez-vous, Mr Gramercy.
( siren blaring )
[sirène de police]
[Siren blaring]
[Sirène retentit]
- ( bell tolling ) - ( siren blaring )
- ( cloche péage ) - ( sirène assourdissante )
You went on a fire truck joyride to impress a girl, with the siren blaring, was that part of work?
Et toi, pour draguer une fille, Tu l'emmènes dans le camion, toutes sirènes hurlantes. Ça fait partie du travail, peut-être?
( siren blaring )
( Sirènes qui passent )
- ( siren blaring )
- ( hurlement de sirène )
( siren blaring )
( sirène hurle )
( siren blaring )
( sirène hurlant )
[Siren blaring] All right, Cindy, nice, easy breaths.
Très bien, Cindy, bonnes, faciles respirations.
[Siren blaring]
[Sirènes hurlantes]
( Siren blaring in distance )
( SIREN tonitruante dans la distance )
( Crowd chanting, siren blaring )
( FOULE CHANT, SIREN tonitruante )
( siren blaring )
( sirènes )
( police siren blaring ) Madison inside of me... ( sobs ) Was the most wonderful thing that ever happened in my life.
Avoir été enceinte de Madison... a été la chose la plus merveilleuse qui me soit jamais arrivée.
- ( siren blaring, dog barking ) - Thank you, God! Thank you, God!
Merci Seigneur!
( siren blaring )
( Sirène assourdissante )
( people screaming ) ( siren blaring )
( Gens crier ) ( Sirène assourdissante )
( POLICE SIREN BLARING )
Ma femme est ici.
- [Siren Blaring] - You stupid kid!
Tu sais que ça fait fuir mes clients!
- Wha [Siren Blaring ] - [ Chuckles] Poor Bart.
Pauvre Bart.
( siren blaring ) well... What do you think?
Qu'en pensez-vous?
( Siren blaring ) siren :
Achète moi Achète moi
( Siren blaring ) guess what.
Devinez la dernière!
( Siren blaring ) apu, do you sell crazy straws?
Apu, tu as des pailles folles torsadées?
( Siren blaring ) flanders, pull over! I'm an ambulance!
Gare-toi, Flanders!
[siren blaring] give us a little respect, too, ok?
Un peu de respect, vous voulez bien?
( siren blaring ) Damn!
Bordel!
( police siren blaring ) ( David ) Something is going on. What is it?
- Il se passe quelque chose.
[siren blaring] I don't... I don't understand.
Je ne comprends pas.
The siren's blaring. "
La sirène hurle ♫

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]