English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Siren wails

Siren wails translate French

102 parallel translation
# Can't take no more of dat... # SIREN WAILS
# Can't take no more of dat... #
[Crockett ] What we had was, uh — [ Siren Wails]
CONTRE VÉRITÉ Ça s'est passé comme ça :
( siren wails ) get down there!
Par miracle, elle a tenu le coup. Je m'attends à voir voler les vis! C'était un dispositif incroyable.
( siren wails )
Je trouve ça plus intéressant.
[SIREN WAILS]
Barry, regarde la date.
[SIREN WAILS]
Je te verrai au poste. Au revoir, chérie.
[SIREN WAILS] HECTOR : He murdered my son!
Il a tué mon fils!
- [Siren Wails] - I think they want us to stop.
- Ils veulent qu'on s'arrête.
What do you mean? [SIREN WAILS]
Que voulez-vous dire?
( distant siren wails )
Pourquoi t'étais absent? Je ne jouerai pas la finale. C'est tout.
Can you tell us anything About the people who did it? [siren wails]
Parlez-nous des types qui l'ont fait.
I'm gonna use the siren. [SIREN WAILS]
Je la mets.
[POLICE SIREN WAILS] it's like I'm married to Shaft.
Marge t'as été formidable, j'ai l'impression d'être marié avec Rocky.
( Faint )'Och, it'll grow out.' SIREN WAILS It was very, very cheap.
( Faint )'Och, ils vont se détacher.'C'était vraiment pas cher.
Too late, Mohammed! ( siren wails ) That's him.
Trop tard, Mohammed! C'est lui.
[Siren Wails]
-
( Police Siren Wails ) Oh, Men In Uniform.
Oh, des hommes en uniforme.
[POLICE SIREN WAILS] COP : You in the Jeep, pull over!
Vous, dans la Jeep, garez-vous!
[siren wails in distance ] [ sighs] look, here.
Regarde ça!
SIREN WAILS Go!
Go!
[Police siren wails] It was the worst night of my life, and now I have to go die in front of the entire school.
C'était la pire soirée de ma vie, et maintenant, je dois mourir devant tout le lycée.
( siren wails )
( hurlement de sirènes )
SIREN WAILS IN DISTANCE
SIRÈNE ( DE POLICE? ), AU LOIN
A DISTANT SIREN WAILS
( BRUIT DE SIRENE DISTANTE )
( Tires screech, siren wails )
( Crissements de pneus, sirènes )
( siren wails, fades into distance )
( son de sirène, s'atténuant )
[Engine turns over, siren wails]
[Moteur démarre, sirène hurle]
( siren wails, car horn honks )
( hurlement de sirène, coup de klaxon )
[siren wails in distance] Mmm.
Hum.
The heat isn't doing us any favors, but if we all stick together, work togeth... [siren wails]
La chaleur ne nous aide pas. mais on va s'entraider. Travailler ensemb..
Easier said than done. [siren wails]
Plus facile à dire qu'à faire.
( siren wails in distance )
( une sirène hurle au loin )
( siren wails in distance )
( Une sirène retentit au loin )
[siren wails ] [ crying ] [ crying] oh, my God!
Oh, mon Dieu!
[Siren walls]
[Siren wails]
( siren wails in distance )
[Sirène au loin]
[Distant siren wails]
( Bruits de sirènes lointaines )
More beer for me. [siren wails]
Plus de bière pour moi. [Sirène de police]
[Distant siren wails] So what do you think?
Alors t'en penses quoi?
[SIREN WAILS]
Tout se recoupe.
[SIREN STOPS, THEN WAILS, THEN STOPS]
Merde, Bosco.
[SIREN WAILS]
On y va.
[siren wails]
Un boulevard?
Or a nefarious ploy to weed out the rebels... [air raid siren wails] But I will tell you this. There is a story there.
Mais, permets-moi de te dire qu'il y a là une histoire.
No, I don't [Siren Wails] - Dude, I hit a cop car.
J'ai embouti une voiture de flic.
( SIREN WAILS )
Centre médical de l'armée Mercer
[SIREN WAILS]
CENTRE HOSPITALIER
[siren wails]
- N'est-ce pas.
SIREN WAILS Shit...
Merde..
[horn honking, siren wails]
Ok.
[siren wails]
La chambre est exposée plein sud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]