Somebody call an ambulance translate French
144 parallel translation
- Somebody call an ambulance!
- Appelez une ambulance!
I don't know. Listen, somebody call an ambulance.
Qu'on appelle une ambulance!
Listen, somebody call an ambulance.
Qu'on appelle une ambulance!
[Man] Somebody call an ambulance!
- Appelez une ambulance!
Somebody call an ambulance!
Appelez une ambulance!
Somebody call an ambulance.
Que quelqu'un appelle une ambulance.
Hey! Somebody call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
Somebody call an ambulance.
Appelez une ambulance!
Somebody call an ambulance! Ralph!
Appelez une ambulance.
Somebody call an ambulance.
Appelez une ambulance. 911.
Will somebody call an ambulance!
Appelez une ambulance! S'il vous plaît!
Somebody call an ambulance!
Appelez une ambulance.
Can somebody call an ambulance?
Appelez une ambulance.
Somebody call an ambulance.
Appelez une ambulance.
- Somebody call an ambulance!
- Appelez une ambulance. - Je vais bien.
- Somebody call an ambulance.
- Appelez une ambulance.
Somebody call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
[Man] Somebody call an ambulance!
C'est mon fils!
- Somebody call an ambulance?
- L'ambulance est pour qui?
Please! Somebody call an ambulance!
S'il vous plaît, appelez une ambulance!
Somebody call an ambulance. Somebody call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance.
Somebody call an ambulance!
Une ambulance, vite!
Somebody call an ambulance! Get some help!
Appelez une ambulance!
Somebody call an ambulance! Call 911 now!
Appelez une ambulance ou les secours!
Hey, somebody call an ambulance.
Appelez une ambulance!
SOMEBODY CALL AN AMBULANCE!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
- Somebody call an ambulance.
- Appelez une ambulance!
My heart, my heart, somebody call an ambulance.
Mon cœur! Appelez une ambulance, de l'aide!
- Somebody call an ambulance,
- Appelez une ambulance,
Why doesn't somebody call an ambulance?
Il faut appeler une ambulance.
Somebody call an ambulance.
Qu'on appelle une ambulance.
Somebody call an ambulance. They've done something to 3ule!
Appelez une ambulance Quelqu'un a fait quelque chose à 3ule...
Somebody call an ambulance. Get an... Get an ambulance.
Appelez une ambulance.
Somebody call an ambulance! Excuse me, I've got a thing. Hey!
Que quelqu'un appelle une ambulance! Excusez-moi, j'ai un truc urgent.
Somebody call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance! A l'aide!
Somebody call an ambulance. It's fine, you're going to be fine.
Quelqu'un appelle une ambulance. ça va, ça va aller
Somebody call an ambulance!
Appelez le SAMU!
Call an ambulance, somebody.
Appelez une ambulance.
Somebody better call an ambulance.
Quelqu'un devrait appeler une ambulance
Somebody call the doctor! Get an ambulance
Appelez un médecin!
Could somebody go down to the condo office and have them call an ambulance?
Allez à la réception et appelez une ambulance.
Maybe somebody should call an ambulance.
On devrait appeler une ambulance.
Do you want somebody to call an ambulance?
Voulez-vous qu'on appelle une ambulance?
Can somebody call an ambulance?
Appelez une ambulance!
Somebody needs to help him! Call an ambulance!
Si nous voulons sortir de là, il me faut la distorsion!
Call an ambulance, somebody!
Appelez une ambulance.
- Somebody call an ambulance. - Is he all right?
Ma femme était un roc, tout allait bien.
Somebody, call an ambulance!
Appelez une ambulance!
Somebody, call an ambulance!
- Une ambulance!
Somebody, call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance.
Somebody call an ambulance!
Appelez les urgences!
somebody call the police 29
somebody call 66
call an ambulance 398
an ambulance 46
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody call 66
call an ambulance 398
an ambulance 46
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68