Somebody help us translate French
255 parallel translation
Please somebody help us.
Par pitié, que quelqu'un nous aide.
- Help! Somebody help us!
Au secours!
Somebody help us!
Quelqu'un peut-il nous aider?
Somebody help us!
Aidez-nous!
Somebody help us!
Quelqu'un! Au secours!
Somebody help us out of here. I'm stuck.
que quelqu'un nous aide a sortir je suis coincée.
Somebody help us!
au secours!
- Could somebody help us out?
- Vous pourriez nous aider?
Somebody help us!
A l'aide. Sortez-nous d'ici.
Somebody help us!
Qu'on nous vienne en aide!
- Somebody help us!
- Quelqu'un, à l'aide!
Please, somebody help us!
S'il te plaît, Tommy! À l'aide!
Somebody help us, please!
Au secours, s'il vous plaît!
Somebody help us!
A l'aide!
- Somebody help us!
- A l'aide!
Help me! Somebody help us, please!
A l'aide, je vous en prie!
WOMAN : Somebody help us, please.
- À l'aide, s'il vous plaît!
- Somebody surely can help us.
- Quelqu'un peut sûrement nous aider.
- Somebody can help us.
- Demandons ici.
Every now and then, somebody comes here from the outside... and tries to help us.
Écoutez, monsieur. De temps en temps, un étranger vient et essaie de nous aider.
Every now and then, somebody comes here from the outside... and tries to help us.
Écoutez, monsieur, De temps en temps, un étranger vient et essaie de nous aider.
Somebody, please help us.
Je vous en prie, aidez-nous.
Somebody, help us.
Aidez-nous.
I'm not going to take that kind of a chance when we've got a safe place. We luck into a safe place, and you're telling us we've gotta risk our lives just because somebody might need help, huh? - Yeah.
Je ne vais pas prendre des risques alors qu'on est en sécurité, à l'abri, et toi tu viens nous dire qu'il faut risquer sa vie dans un but humanitaire, c'est bien ca?
Well, there must be somebody in this town who can help us.
Il doit bien y avoir quelqu'un dans cette ville qui peut nous aider.
I'm sure you know somebody who can help us.
Tu connais certainement un moyen.
You've got to get somebody to help us.
Il faut que vous nous envoyiez du monde.
- Is somebody gonna help us?
- Quelqu'un nous aidera?
Or we remain here, fire off a few flares... and hope that somebody will come and help us.
Nous restons ici et espérons qu'on viendra nous aider.
Please, somebody, help us!
S'il vous plaît, quelqu'un, à l'aide!
See how far you get. I just remembered, I know somebody in show business who can help us.
Je connais quelqu'un dans le show-biz qui pourra nous aider.
Somebody help us!
Au secours!
If they're not gonna help us, we're gonna find somebody who will.
Si elle n'est pas prête à nous aider, nous trouverons de l'aide ailleurs.
There must be somebody that can help us!
Il doit y avoir quelqu'un qui peut nous aider ici!
Help us, somebody.
Tirez-nous de là!
Maybe somebody can help us.
Peut-être quelqu'un nous aidera t-il.
So we were wondering... could you maybe help us find somebody who can maybe help us build something?
On se demandait si vous pouviez pas nous aider à trouver quelqu'un qui pourrait nous aider à construire un truc?
But we're gonna need somebody to help us.
On va avoir besoin d'une tierce personne.
Somebody please help us. We...
Aidez-nous, s'il vous plaît...
- Somebody's gonna help us. - Somebody'll find us here.
- Quelqu'un va venir nous aider.
Somebody trying to be like us trying to help clean up Gotham.
Quelqu'un qui nous ressemble, qui essaie de nettoyer Gotham.
Somebody has to go for help. What are the rest of us supposed to do?
- ll faut aller chercher de l'aide.
Somebody help us!
A l'aide.
Drew. Help us, somebody!
Aidez-nous!
Somebody! Help us!
Aidez-nous!
- Least I could do. After all, you did help us bust somebody.
Tu nous a vraiment aidés.
Somebody fuckin'help us, please!
Que l'un de vous nous aide, merde!
Help us out here. Somebody, help.
Aidez-moi!
We need somebody to help us! That's not you!
Il nous faut quelqu'un d'autre, qui veuille aider.
Somebody help us, please!
A l'aide!
If there's somebody out there, please help us!
Si il y a quelqu'un, s'il vous plaît, aidez nous.
somebody help me 393
somebody help 272
somebody help him 26
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
somebody help 272
somebody help him 26
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21