English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Superb

Superb translate French

902 parallel translation
He does look superb. For real!
Il est vraiment beau en vrai!
But your Japanese is excellent. Superb.
Mais votre japonais est excellent.
He's superb. I sometimes wonder whether Marius would have done any better.
Il est beau et quand je le regarde, je me demande s'il serait plus beau si c'était celui de Marius.
You were superb tonight.
Vous avez été superbe!
There, it's superb.
C'est bien ça.
And also that you have set a superb office.
Et que tu as montéun superbe cabinet de consultations.
Now, I even have a second hand leather coat, which is superb, a real bargain.
En ce moment, j'ai même un manteau en cuir d'occasion, qui est superbe, une véritable occasion!
Superb.
- Magnifique.
The first two acts were superb, I'm curious about the third act.
Il était formidable dans le 2e acte. Je suis impatiente du 3e!
You were superb.
Vous étiez superbe.
Carlotti, she is superb.
- Carlotti, elle est superbe. - Oui.
From what you say, Broadway Bill must be a superb animal.
Broadway Bill doit être un animal superbe.
Such a superb figure?
- Une taille aussi superbe?
My collection is really superb now.
Ma collection est vraiment superbe.
They are a superb couple.
Quel couple superbe.
This is superb!
C'est superbe!
It's superb.
Il est superbe.
He's superb. But what would you have to pay him?
Mais que faudrait-il le payer?
But this orchestra is superb.
Mais cet orchestre, superbe!
Superb, isn't it?
Superbe, n'est-ce pas?
The whole of this is superb, but what are we here for?
C'est superbe, mais pourquoi est-on ici?
- Superb.
- Superbe.
It is superb.
Elle est fameuse.
Superb, Monsieur Chan!
Superbe, Monsieur Chan!
Your shooting was superb, Your Honor.
Superbe, Votre Honneur.
It will be magnificent, splendid, superb!
Ça sera magnifique, ça sera splendide. Ça sera superbe.
You were superb!
Vous avez été merveilleux!
Very good, excellent, superb. It'd be foolish to belittle the quality of the merchandise... but your terms are impossible.
Ces bijoux sont superbes, et je n'oserais douter de leur qualité, mais ils sont trop chers.
Madam, your dancing was superb.
Vous dansez admirablement! A ravir!
Mosca, it will be magnificent, superb!
Ce sera somptueux, ce sera superbe,
And now, ladies and gentlemen what am I bid for this superb specimen of the music master's art?
Et maintenant, mesdames et messieurs, vous allez enchérir sur ce superbe spécimen de l'art de la musique.
- A superb specimen.
- Un spécimen superbe.
John, tell Sarah the lobster Newburg is absolutely superb.
John, dites à Sarah que la langouste est délicieuse.
It's superb.
Formidable.
It's really superb, cries out for Cornell.
Elle est vraiment superbe, parfaite pour Cornell.
Oh, superb.
Merci.
Will somebody say $ 3000 for this superb secretary?
Qui dit 3000 $ pour ce superbe secrétaire?
Superb!
Superbe.
Selim, did you ever see a more superb animal?
Selim, as-tu déjà vu un cheval aussi splendide?
- Just a superb artiste, that's all.
- D'une artiste superbe, rien de moins.
You were superb. May I introduce... No need.
- Inutile, j'ai rencontré cette personne une fois et c'était une fois de trop.
- You were superb with the police.
- Vous avez été parfaite avec la police.
The gentleman has won this superb doll!
Monsieur a gagné la superbe poupée!
Superb. It's a work of genius.
Une composition de génie.
Wonderful, superb.
Superbe!
- It was brilliant. A superb performance.
Brillant, superbe!
Your English and manners are superb.
Ton expression et tes manières sont superbes.
A superb corn.
Un cor.
Superb.
Superbe.
I WAS SUPERB.
Et ce type qui disait que ce costume vous porterait chance.
It would take days and years to tell you how superb you were.
Dire combien tu étais superbe prendrait des années.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]