English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Supper's ready

Supper's ready translate French

87 parallel translation
Supper's almost ready.
Le repas est presque prêt.
Tell her supper's on the table, Jackie. We're ready to sit down right now.
Dis-lui que le dîner est prêt et que nous allons passer à table.
Oh, Miss Janet, supper's ready.
Mlle Janet, le souper est prêt.
Your supper's ready, Miss Bea.
Votre dîner est prêt, Mme Bea.
- Your supper's ready, Gramp.
- Ton souper est prêt, papy.
Supper's not quite ready.
Ce n'est pas tout à fait prêt.
- Supper's ready.
- Le souper est prêt.
I'll be in the way guys yell when they're mad. I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Je serai là où les gens crient, là où les enfants rient parce qu'ils savent que le dîner est prêt.
Miss De Valle says supper's ready and she's waiting.
Le souper est prêt. Mlle de Valle attend.
- Supper's ready, Momma.
- Le souper est prêt, maman.
Supper ´ s ready.
Le dîner est prêt.
Supper's ready. Y Hey, am I hungry!
J'ai une faim de loup!
Here's Jeannette. Run and get ready for supper.
Va te préparer pour le dîner.
Sounds like supper's ready.
On dirait que le dîner est prêt.
Darling supper's ready.
Chéri! Le dîner est prêt.
When's supper ready?
On mange?
Your supper's ready.
Ton souper est prêt.
- Would it have mattered if we had? - Naomi, your supper's ready.
Votre dîner est près.
Supper's ready, my dear!
Chéri, le dîner est prêt.
Supper's almost ready.
Le souper est presque prêt.
Supper's ready, children.
Le souper est prêt, les enfants.
Rhoda, it's time to come in now. - Time to get ready for supper.
Il faut rentrer... t'apprêter pour le dîner.
Oh, not now, Albert. Why must you discuss it now when I'm getting the baby's supper ready?
Oh, non, pourquoi discuter de ça maintenant... quand je prépare le souper du bébé
Supper's ready.
Le dîner est prêt.
If you two have the time, supper's ready.
Vous devriez descendre, j'ai préparé le dîner.
Supper's ready, you lot. Supper!
À table, tout le monde, le dîner est prêt.
Come on, honey, supper's ready.
Le dîner est prêt.
- Pa, supper's ready.
- Le diner est prêt, papa.
- Supper's ready.
Le dîner est prêt.
Dou you think you'll always find the supper's ready?
Tu crois que tout tombe du ciel?
I said, supper's ready.
J'ai dit : le dîner est servi.
Supper's ready!
Le repas est prêt.
Your supper's ready
Votre souper est prêt.
Supper's just about ready.
Le souper est presque prêt.
I'll call you when supper's ready. Thanks for the April Fools'Day joke.
Merci pour le poisson d'avril!
Supper is ready, please.
Le dîner est prêt, s'il te plait.
You're supper, it's ready,
- Ton dîner est prêt.
Supper's almost ready.
Le dîner est presque prêt.
Your supper's ready, Sergeant.
Votre dîner est prêt, sergent.
Supper's ready!
Le repas est prêt!
Hey, that's my supper. It ain't ready yet.
C'est le dîner, ce n'est pas encore prêt!
Supper's ready.
Le dîner est prêt. Toujours pas faim?
- Your supper's ready,
Le dîner est prêt.
Supper's ready!
Dîner!
Supper's nearly ready.
Le dîner est presque prêt.
Well, supper's almost ready.
Le dîner est bientôt pret.
Your supper's ready.
Ton dîner est prêt.
All right. Supper's ready if y'all want to eat.
Le dîner est servi, si vous voulez manger.
Supper's ready!
A table! C'est prêt!
Kids, supper's ready!
Les enfants, à table.
Supper's ready.
Le souper est prêt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]