The ex translate French
5,544 parallel translation
Oh, the ex.
Oh, l'ex.
Just doing a favor for the ex. Here.
Je rends juste service à une ex. Tiens.
I do like that the ex-boyfriend's out of the picture.
J'apprécie que l'ex-petit copain soit hors du cadre.
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.
Tu sais ce qu'ils disent à propos du divorce... c'est les enfants qui souffrent le plus, mais c'est aussi le frère de la femme qui était ami avec l'ex qui souffre aussi beaucoup, beaucoup.
She divorced, so any contact with the ex-husband?
Elle est divorcée, donc un contact avec l'ex-mari?
So, the ex-husband, he lives in a cabin outside the city.
L'ex-mari vit dans une cabane en dehors de la ville.
Bringing in the ex-husband.
Ils amènent l'ex-mari.
It was from a gun owned by the ex-husband?
Cela provient de l'arme qui appartient à l'ex mari?
Seems reasonable. Well, the ex-husband's not out.
L'ex-mari n'est pas exclu
I doubt the ex-husband could accomplish this, even with some medical training.
Je doute que son ex-mari puisse faire ça, même avec un entraînement médical.
This is the exact definition of ex post facto law.
C'est l'exacte définition d'une loi rétroactive.
My ex used to say, "Dress for the job that you want", sir. Aye. Hm.
Boss, écoutez, si ce nouveau poseur de bombes est sur votre dos, vous et le WISWO aurez besoins de vous rabibocher.
He's the one who got drunk and had sex with my ex.
Il est celui qui à été ivre et eu des relations sexuelles avec mon ex.
This coming from the woman that wants to kill her ex-husband.
le retour de la femme qui veut tuer son ex mari.
Yes, Your Honor, the Government will establish our grounds for probable cause ex parte in a closed session in the SCIF.
Votre Honneur, le Gouvernement établira les bases de l'accusation ex parte lors d'une session fermée dans la PCIS.
It must be very hard to lose the mother of the guy who is boning your ex-wife.
Ça doit être très dur de perdre la mère du mec qui a prit ton ex-femme.
Donna, my two ex-wives are the worst people in the world.
Donna, mes deux ex-femmes sont les pires personnes du monde.
Listen, I'm sorry I didn't tell you about the pageant, but this is why I didn't want you to come, because I'm still in high school, and I have embarrassing parents, and a ridiculous amount of ex-boyfriend drama,
Ecoute, je suis désolée de ne pas t'avoir parlé du concours mais c'est pour ça que je ne voulais pas que tu viennes, parce que je suis encore au lycée, et que j'ai des parents embarrassants, et une quantité ridicule de drame d'ex-copain, et si tu ne peux pas supporter ça, c'est pas grave...
The next day was our big party with all the American ex-pats, the Beats.
Le lendemain, il y avait notre fête avec tous les "expats" américains... Les beats, Ginsberg et Corso...
He got into a fight with her, and she put his dumb ass in the hospital.
- Ça, c'est son ex. Il s'est retrouvé à l'hosto suite à une dispute avec le major.
You want to know what your ex-boyfriend thinks you should do to get the guy?
Tu veux savoir ce que ton ex - pense que tu devrais faire?
I have spent the last day and a half thinking that you were obsessed with an ex or worse.
J'ai passé ce dernier jour et demi a penser que tu était obsédé par ton ex, ou pire encore.
And then I was telling him how much your ex-husband liked to do the same thing, and now you're doing it, also, so...
Et alors je lui disais combien ton ex-mari aimait faire la même chose, et tu le fais maintenant, aussi, alors...
Getting a woman's number through her ex-husband... probably not the smoothest of moves.
Obtenir le numéro d'une femme par son ex-mari... probablement pas le meilleur moyen.
Are you going to believe the accusations of a racist, sociopathic ex-con, or me?
Allez-vous croire aux accusations d'un sociopathe raciste, et ex-taulard, ou moi?
Mom, the last thing I need is to be stuck on vacation with Reggie, listening to my ex talk about his new girlfriend.
Maman, la dernière chose dont j'ai besoin c'est d'être coincée en vacances avec Reggie, à écouter mon ex parler de sa nouvelle copine.
So I should accept the fact that I have a mother who's making me go on vacation with my ex, even though it constitutes cruel and unusual punishment.
Donc je devrais accepter le fait que j'ai une mère qui me force à partir en vacances avec mon ex, même si cela constitue une punition cruelle et étrange.
My ex-husband leon is quite the fan.
Mon ex-mari Leon est un fan.
My ex-husband leon Is the one who had the crush on you, not me.
C'est mon ex-mari Leon qui avait le béguin pour vous, pas moi.
Uh, VenPax gave us a list of all their current and ex-employees that had clearance on the project, so we should run their names against the victims, see if we come up with a connection.
Ventax nous a donné une liste de tous leurs actuels et ex-employés qui étaient sur le projet, nous devons confronter leurs noms à celui des victimes, pour voir s'il y a un lien.
You look like both the impersonator at my wedding and my ex-wife.
Tu ressembles au sosie qui était à mon mariage et à mon ex-femme.
He-he bitched about his ex-wife a lot, all the alimony he was paying, but...
Il crachait beaucoup sur son ex-femme, la pension qu'il devait payer, mais...
Most recovering addicts would not have taken the risk.
La plupart des ex-junkies n'auraient pas pris ce risque.
It-it-it's true that Claudia's back with her ex-husband, and it's true this restaurant needs my attention- - they're the reasons I came back to New York- - but another factor is well, to be blunt, is you.
C'est vrai que Claudia est retournée avec son ex-mari, et que ce restaurant requière mon attention... ( c'est pour ça que je suis venu à New York ) mais il y a un autre facteur soyons direct, c'est toi.
My ex is using the thing I hate most against me- - big government.
Mon ex est en train d'utiliser ce que je déteste le plus... Le gouvernement.
It's his ex, the girl he dated just before you.
C'est son ex, la fille avec qui il sortait avant.
Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it.
Les médias ont eu vent du nom du programme. Il semble que ton ex patronne ait perdu le contrôle.
Other than the fact that my ex-wife's mental health is rapidly deteriorating.
Et pas seulement vous. Tous les hommes sont des ordures.
We found the tongues and snouts of small animals on your ex-wife's remains.
On a trouvé les langues et les nez de petits animaux sur les restes de votre ex-femme.
Maybe you tortured your ex the way you thought she tortured your daughter.
Peut être que vous avez torturé votre ex-femme de la façon que vous pensiez qu'elle torturait votre fille.
What do you think you're going to be facing when I charge you with the murder of your ex-wife?
A quoi va ton faire face d'après toi Quand je vous inculpe du meurtre de votre ex-femme?
My parents hire my ex as a lawyer, his wife's the mayor.
Mes parents prennent mon ex comme avocat et sa femme est maire.
She is an ex-L.A. Breaker girl who runs this blog... very critical of the squad.
C'est une ancienne Breaker Girls qui tient ce blog... très critique contre l'équipe.
Well, Kate was my ex, but the only reason we broke up in the first place is'cause she moved to China.
Et bien, Kate était mon ex, mais au départ si on avait rompu c'était uniquement parce qu'elle a déménagé en Chine.
My ex owns the hospital.
L'hôpital appartient à mon ex.
- Yes. - And was one of these tasks to monitor the personal communications of Karen Froines, your ex-wife?
Et une de ces tâches était-elle de surveiller les communications de Karen Froines, votre ex-femme?
My ex-husband cheated on me with the babysitter and he's a dick.
J'ai dû lui demander sur l'interphone au drive. Elle a dit oui.
No word on what the former governor and his ex-wife plan to share, but when the Graysons speak, the news is often explosive.
Aucun mot sur ce que l'ex gouverneur et son ex-femme veulent partager, mais quand les Grayson parlent, les nouvelles sont souvent explosives.
Half the shift is ex-military, so, you know, they work hard and...
La moitié de l'équipe est composée d'ex-militaires, ils travaillent dur et...
I've got a buddy at the hospital I work with who's ex-Ranger.
J'ai un pote à l'hôpital où je travaille qui est un ex-Ranger.
The original detectives interviewed Mr. West's ex-wife, Marion.
Les policiers ont interrogé son ex-femme, Marion.
the exorcist 20
the explosion 32
the excitement 23
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
the explosion 32
the excitement 23
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81