Excuse me translate French
78,063 parallel translation
Now, if you'll excuse me...
Excusez-moi...
Excuse me, Mr. Lewis.
Excusez-moi, M. Lewis.
Excuse me.
Excusez-moi.
I'm so sorry, excuse me.
Désolé, excusez-moi.
- Excuse me.
- Excusez-moi.
- Excuse me.
- Excusez moi.
Excuse me, sir.
Excusez-moi, monsieur.
Excuse me a moment.
Excuse-moi une minute.
Excuse me?
Pardon?
Oh, excuse me, Master.
Pardonnez-moi, maître.
Hey! Buddy, excuse me. I'm sorry, you're parking in my spot...
Désolé, tu es garé sur ma place...
Uh, excuse me for one second.
Excusez-moi.
Excuse me, I'm the superintendent.
Excusez-moi, je suis l'administrateur.
Excuse me. Where can we set up shop?
Excusez moi, où peut-on s'installer?
Excuse me.
Excusez moi!
- Excuse me...
Excuse-moi...
Excuse me. Whose guest are you?
Excusez-moi, qui vous a invité?
- Uh, excuse me.
- Uh, excusez-moi.
Uh, excuse me.
Uh, excusez-moi.
Excuse me, Mr. Gru.
= Excusez-moi, monsieur Gru.
Excuse me!
Excusez-moi!
Uh, excuse me, is there a problem?
- Excusez-moi. Est-ce qu'il y a un problème?
Excuse me? - Huh?
- Pardonne-moi?
So sorry, will you excuse me a moment?
Vraiment désolé, pouvous-vous m'excuser une minute?
Well, excuse me.
Bon, excuse-moi.
Excuse me.
Pardon?
Excuse me for a moment.
Veuillez m'excuser un instant.
Excuse me, coming through!
Pardon, laissez passer! Maman, papa!
Excuse me, ladies.
Excusez-moi, mesdames.
Excuse me.
Excuse moi.
Excuse me, really good seeing you.
Excusez-moi, c'était vraiment bien de vous revoir.
Um, can you all actually excuse me for just one second.
Pouvez-vous m'accorder juste une seconde.
- Excuse me, please?
- Entschuldigen Sie, bitte?
Excuse me?
- Pardon?
Excuse me Sir, doyou have an appointment?
Excusez-moi monsieur, avez-vous rendez-vous?
- Excuse me?
- Pardon?
Excuse me, sir.
Monsieur, pardon.
Excuse me!
S'il vous plaît!
♪ Excuse me, can I make this train fly?
♪ Excuse me, can I make this train fly? ♪ ♪ Pardon, mais je peux faire voler ce train?
♪ Excuse me ♪
♪ Excuse me ♪ ♪ Excusez moi ♪
Excuse me for a moment.
Excusez-moi, un instant.
Excuse me. I'm so sorry.
Excusez-moi, pardon.
Excuse me. Can you get the commissioner and show her this?
Pardon, trouvez la commissaire, et montrez-lui ça.
Excuse me, but, um, how many people die from, uh...
Pardon, mais combien de personnes meurent de...
Excuse me, hi.
Pardon.
Excuse me! Terribly sorry.
Pardon, excusez-moi.
Excuse me, folks, i forgot something.
Excusez-moi. J'ai oublié quelque chose.
Oh, excuse me, miss Steele, i didn't mean to startle you.
Pardon de vous avoir effrayée, Mme Steele.
Excuse me.
Pardon.
Excuse me.
Excuse-moi.
Joker. Uh, excuse me? I was about to...
Pardon, j'allais m'appeler?