English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Three months later

Three months later translate French

186 parallel translation
Then, about three months later after I'd given up hope... of ever seeing her again, she suddenly appeared.
Puis, trois mois après, alors que j'avais perdu espoir de la revoir un jour, elle est soudainement réapparue.
- Three months later.
Trois mois après. Oui.
Three months later, I ran away.
Peu après, je me suis enfui.
Three months later my sister became ill and was buried in the churchyard on the marshes.
Trois mois plus tard, ma soeur tombait malade... et était enterrée dans le cimetière du marais.
But, three months later, I was in India.
Mais trois mois plus tard, il était en Inde.
Three months later, they shipped him off to a relocation center.
3 mois plus tard, il a été expédié dans un centre.
Well, three months later he struck it rich... and we was millionaires.
Trois mois après, il a découvert de l'or. On était millionnaires.
In Europe, November 21 st,'44, in the Pacific, three months later.
En Europe, le 21 novembre 44. Dans le Pacifique, 3 mois plus tard.
I went up there, and three months later I met my wife...
j'y suis allé et, 3 mois plus tard, j'ai connu ma femme...
Three months later, she was cheating on me with a guitarist.
Trois mois après, elle me trompait avec un guitariste.
Three months later, discharged from the army, my wife and I moved to Milan where, with Uncle Monsignor's help,
Trois mois après, je démissionnais de l'armée et j'allais habiter Milan avec ma femme.
Why did you turn on him three months later? I don't remember.
Et pourquoi, trois mois après, tu lui tirais à nouveau dans le dos?
Three months later, he is in prison, and more than half of the remaining 18 years of his life... are spent in federal penitentiaries.
3 mois plus tard, il est en prison, et il y passera la moitié des 18 ans qui lui restent à vivre.
Three months later they give me the name'Arthur'.
Trois mois plus tard, on m'identifie sous le prénom d'Arthur.
Put him in a coma. Three months later he died.
Il est tombé malade et trois mois plus tard, il est mort.
Three months later, when you were tracked down by the police, you refused to surrender and fired on the police, killing officers Ponthier and Sorel.
Trois mois plus tard, cerné par la police à votre domicile. Vous refusez de vous rendre, et vous tirez sur les forces de l'ordre. Abattant ainsi les inspecteurs Pontier et Saurel.
Three months later was born his son, Giacomo, who went to fight and die in France.
Trois mois plus tard naquit son fils, Giacomo, qui mourut au combat en France.
Three months later, England intervenes.
Trois mois plus tard, l'Angleterre intervient.
Three months later he came back and I don't think he made it to India.
Il est rentré trois mois plus tard, Et je ne crois pas qu'il soit allé en Inde.
In october of that same year She secured the conviction of her gardener for bigamy And three months later
En octobre de la même année, elle fit condamner son jardinier pour bigamie et 3 mois plus tard, elle mena une descente de police chez ses plus proches voisins.
It's the story of a young man who marries an English girl. Three months later he brings her to his parents'Riviera home.
C'est l'histoire d'un jeune homme qui épouse une jeune Anglaise... et il la présente à ses parents qui habitent au bord de la mer.
Three months later, I got word that he'd left the ship in Bathenland.
Trois mois après, il avait quitté le baleinier en terre de Baffin.
Three months later, her kid is stillborn.
Elle accouche d'un enfant mort-né.
Three months later, we went traveling together.
On a voyagé ensemble pendant les 3 mois suivants.
About three months later I found out the whole thing was a scam.
Trois mois après, j'ai appris que tout ça avait été un coup monté.
He died three months later, leaving a fortune behind.
Il est mort trois mois plus tard, en laissant une fortune.
Three months later, I was great with child.
Trois mois plus tard, j'étais enceinte.
- Three months later I got stabbed here.
- Trois mois après, on m'a poignardé ici.
Three months later Japanese armies... were besieging the provisional capital... at Nanking... and when the city fell... the atrocities began
3 mois après, les Japonais... assiégeaient la capitale provisoire... de Nankin... et quand elle tomba... les atrocités commencèrent.
- Three months later we got married.
- On s'est mariés 3 mois après.
Three Months Later Hi, Mom.
Trois mois plus tard " Salut, maman.
Three months later she called me.
Trois mois après, elle m'a appelé.
So, anyway, the, uh, next two acts... take place three months later, in September.
Bref. Les deux derniers actes se passent 3 mois plus tard. En septembre.
Then three months later he was strolling down the boulevards feeling a little desperate when he noticed from the Théatre de Paris poster that Falconetti was playing La Garçonne by Victor Marguerite, a comedy in which she portrayed a feminist.
Paris était alors, et est encore, le laboratoire européen du cinéma. Aucune autre ville n'a une si grande culture cinématographique. Le réalisme en soi n'est pas de l'art.
And? Three months later, I get a postcard from Taiwan.
Trois mois plus tard, je recevais une carte de Taiwan.
She died three months later.
Elle est morte trois mois plus tard.
Three months later
Trois mois plus tard
Three months later I settled in Haifa.
3 mois plus tard, je me suis installé à Haifa.
The knife had not touched the heart or lungs, and three months later she was on foot.
Le couteau n'avait pas touché le coeur ni les poumons, et trois mois plus tard elle était sur pied.
She killed herself three months later.
Elle s'est tuée trois mois plus tard.
THREE MONTHS LATER
TROIS MOIS PLUS TARD
We'd just been married three weeks when Johnny had to sail... and two months later I get a telegraph from the War Department... telling me that he and his little P-51....
3 semaines après notre mariage, Johnny partit à la guerre.
Let us now go back exactly three months... to the sixth of March... which, as we learned later, was when Miss Ordway arrived in New York.
Retournons en arrière de trois mois, ausix mars... quand Mlle Ordway arriva à New York.
- Unfortunately, it will be much later. - What do you mean? You see, my present show is booked for three months.
Malheureusement, ce sera bien plus tard.
- Three months later, Anne was back in Paris.
( narrateur ) :
I'm supposed to see her old lieutenant later but according to this she quit the force about three months ago.
Je dois voir son ancien lieutenant... mais apparemment elle a quitté la police il y a trois mois.
His parents, Connor and Moira, were killed three years, nine months later, when the Talarians invaded.
Ses parents, Connor et Moira, trouvèrent la mort 3 ans et 9 mois plus tard quand ils furent envahis par les Talariens.
Two months later, after celebrating Shrove Tuesday three days straight at Aunt Rose's, flipping pancakes we found Augustine one night, smiling but pale and weak in the big bed.
- Deux mois après, après avoir célébré la Chandeleur 3 jours durant chez tante Rose, à faire sauter les crêpes, nous trouvâmes un soir Augustine souriante, mais pâle et sans force, dans le grand lit.
Three months later, he beat me in tennis.
3 mois après, il me battait au tennis.
When you know that here they didn't live more than two to three months, I mean, they didn't really intend, that later they'd return to France.
Quand on sait qu'ici, ils ne vivaient pas plus de deux à trois mois, je veux dire, on n'avait pas vraiment l'intention qu'après ils reviennent en France.
Once, maybe three or four months later.
Une fois, environ trois ou quatre mois plus tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]