English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Three men

Three men translate French

1,864 parallel translation
Agent Scully, there are three men on board that are not infected - me, Mulder and a man named Diego Garza, who may be mentally unstable.
Trois hommes à bord sont encore sains : Moi, Mulder et un certain Diego Garza, mentalement fragile.
Exact three men you would need if you wanted to build a bomb.
Les 3 hommes nécessaires pour fabriquer une bombe.
We've got three men in a room.
Voilà où on en est.
One dragon down, three men dead?
Un dragon descendu, 3 hommes tués?
There are three men upstairs.
Il y a trois hommes dans les escaliers.
Yesterday three men threatened to kill me if I helped you in any way.
Hier trois hommes m'ont menacé de mort si je vous aidais d'une quelconque manière.
The deal was transportation... for three men with a combined weight of 254 kilos.
Le contrat était de transporter 3 hommes pour un poids total de 254 kilos. Ouais?
Three men. 254 kilos.
3 hommes, 254 kilos.
I had three men wounded.
Trois de mes hommes étaient blessés.
The group of three men has arrived to reinforce the scout platoon.
Voici un groupe de renfort qui vient d'être placé sous vos ordres.
These three men... are the suspected shooters.
Ces trois hommes... sont les assassins supposés.
These three men are the suspected shooters.
Ces trois hommes sont suspects.
- So three men control the outcome.
- Le vote des 3 autres est crucial.
With Alec out, Marina and Little Suki gone, we're short three men, so to speak.
Avec Alec malade, Marina et Suki qui sont parties, il me manque trois gars, pour ainsi dire.
Well, a couple of years ago three men pried open one of the security grates.
Il y a 2 ans, 3 hommes ont fait sauter une des grilles
- Chris Keller tortured, sexually abused and murdered three men.
- Chris Keller a torturé, violé et tué trois hommes.
- Did you kill those three men?
- Avez-vous tué ces trois hommes?
I want to find the three men who raped Schibetta.
Je veux trouver les trois hommes qui ont violé Schibetta.
He rescued three men in his unit during a firefight.
Il a sauvé trois hommes de son unité.
The three men were arrested in Germany last month.
Les trois hommes ont été arrêtés en Allemagne.
Three men in coveralls who identified themselves as being the training crew were standing out front.
Trois hommes en combinaison qui disent être les stagiaires bloquent le passage.
All three men were single, lived alone. Their bodies were dumped in the gay area of town.
Trois célibataires vivant seuls, leur corps dans le quartier gay.
The van was being driven by three men, asked by Agent Scully to protect the child.
Dans le camion, se trouvaient trois hommes chargés par Scully de protéger son fils.
The three men are currently working to lD the assailant.
Ils essaient tous trois d'identifier l'agresseur.
Three little maids from school are we, filled with the br...
C'est qui, une des X-Men?
It took three strong men to wheel him in here.
Il a fallu 3 hommes pour le déplacer.
Three hundred lives of Men I've walked this earth, and now I have no time.
Depuis 300 vies d'Hommes, je foule cette terre et là, le temps me manque.
We just have to persuade the deputies to elect a new government, and get rid of the Directory, and elect in its place a new government, composed of three irreproachable men.
Et note à la place un nouveau gouvernement composé de trois hommes irréprochables. Sieyès, Roger Ducos et toi Non, ça peut marcher.
Zao killed three of your men.
Zao a tué trois de vos hommes.
I went to Florida two years ago to write a piece for The New Yorker. It was after reading a small article about a white man and three Seminole men arrested with rare orchids they'd stolen out of a place called the Fakahatchee Strand State Preserve.
J'ai été en Floride il y a2 ans pour écrire un article... après avoir lu qu'un blanc et 3 Séminoles avaient été arrêtés avec des orchidées rares volées dans la Fakahatchee Strand State Preserve.
Well, three of us had a problem with machine-gunning those men right in the water, I mean, even if they were German.
On lui a dit que c'était pas possible de tirer sur ces types juste comme ça, même s'ils étaient allemands.
Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment.
Je suis déçu. Déjà 3 incidents. Une quasi-émeute, une agression et une confrontation physique qui a envoyé 5 hommes à l'hôpital.
Three young men are to be hanged...
3 jeunes hommes vont être pendus.
Three wise men.
Trois rois.
Just three pathetic little men who like playing with toys.
Trois petits gars minables qui aiment faire joujou.
Or else you wouldn't have killed three innocent men.
sinon vous n'auriez pas assassiné trois hommes innocents.
And Darryl said three other men died the same way recently.
D'après Darryl, trois autres hommes sont morts ainsi.
We have a description. This exclusive rendering of the transgenic was drawn from accounts by the three brave young men who first saw it.
Nous avons un portrait robot du transgénique créé à partir de la description des courageux jeunes gens qui l'ont vu.
Awful lot of men to haul three crates
Ça fait beaucoup de monde pour porter trois caisses.
Did you kill those three men?
Avez-vous tué ces trois hommes?
Then my old man set up a shingle and started delivering babies and stitching up three-fingered steel men by the wagonload.
Mon père a planté un panneau et a commencé à mettre au monde des bébés, à recoudre des travailleurs à trois doigts par milliers.
Honey, men start having their mid-life crisis in their early 20s... and they keep on having them every three to five years after that.
Chérie, les hommes ont leur crise de la quarantaine vers 20 ans et après, ça continue tous les trois ou cinq ans.
Three accomplices escaped with $ 800, 000... while one of the dead men, Dennis Lynch of Freehold, New Jersey... was said by police to have ties to organized crime families... both in that city and in New York.
Trois des malfaiteurs se sont sauvés avec 800 000 $, et l'une des victimes, Dennis Lynch de Freehold, New Jersey, avait des liens avec des familles du crime organisé dans cette ville et à New York.
Mr. President, three hours ago, sheriff's deputies in Johnson County, Iowa were tipped off that several men in their 20s bought all the pseudoephedrine they could get their hands on.
Il y a 3 heures, le shérif du comté de Johnson et ses adjoints ont été informés que des jeunes s'étaient procuré toute l'éphédrine possible.
Tomorrow I'm holding a casting session for the three not-so-wise but very hot men
Ça te fera un bon sandwich pour demain.
Up in that tower letting'his hair down so that the three wise men can climb up and spin the dreidel and see if there's six more weeks of winter Think about that
Le voilà, Dresseur. Fais-le beau pour la vente. Je vais chercher la remorque.
The point is, Dr. Hill, you may have your fans in the media and an impressive vocabulary, but we've got three dead men.
Dr Hill, vous avez vos fans dans les médias et beaucoup de vocabulaire, mais nous avons trois morts.
- Quite a coincidence, Steve, though three of the four murdered men belonging to your gym.
- Quelle coïncidence. 4 victimes dans votre salle.
And three days later, I was in a field in France with all of my men... With no idea where we'd been for those three days or how we'd gotten to that field...
Trois jours plus tard, j'étais dans un champ en France, avec tous mes hommes sans savoir où j'avais été durant ces trois jours ni comment j'étais arrivé dans ce champ...
I would remind you all, the men we are hunting have not only plundered two banks, kidnapped men, women and children, but have murdered three of your fellow officers.
Je rappelle à tous que, non contents d'avoir pillé 2 banques, pris en otages femmes et enfants, ils ont tué 3 de vos collègues.
The men have rounded up three deserters.
Les hommes ont attrapé trois déserteurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]