English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / We'll meet again

We'll meet again translate French

562 parallel translation
We'll meet again in Paris, some day?
C'est gentil de m'avoir accompagnée, Olivier.
We'll meet again.
Je te demande pardon, Olivier.
You promise we'll meet again in Stockholm?
Nous retrouverons-nous à Stockholm?
§ But we'll meet again my dear §
Mais on se reverra
Okay, we'll meet again!
- Tu dis qu'on t'a volé et t'as peur de la police!
- Perhaps we ´ ll meet again.
- Peut-être nous reverrons-nous.
- Of course, but we'll meet again soon, I'll be passing by.
- Bien sûr, mais à tout à l'heure, je passerai.
When we meet again, we'll start even?
Quand nous nous reverrons, nous serons quittes?
We'll meet again, cousin!
On vous retrouvera, cousin!
We'll meet again.
On vous retrouvera.
You are very clever, all of you, but we'll meet again.
Vous vous croyez malins mais on se reverra.
No matter what you do or where you go we'll meet again.
Quoi que vous fassiez, où que vous alliez, nous nous reverrons.
We'll meet again, Fritz.
Nous nous reverrons, Fritz.
Some daу we'll meet again
On se retrouvera
It'll hold until we meet up again.
Ça attendra qu'on se revoie.
- We'll meet again, someday.
- Je vous retrouverai.
We'll meet again!
Nous verrons-nous un autre jour!
- Not for a while. - At any rate, we'll meet again soon.
On se reverra bientôt.
We'll meet up again sometime, bub.
On se reverra un de ces quatre, bonhomme.
- we'll meet again soon - definitely
- Au revoir. - Certainement.
I'm sure we'll meet again.
Nous nous retrouverons.
I don't know when we'll meet again.
Je ne sais quand nous nous reverrons.
Look over the countryside, and we'll meet here again at 3 : 30 this afternoon.
Survolez la campagne, nous nous retrouverons à 15 h 30.
- Maybe we'll meet again sometime. - Maybe.
Peut-être.
We'll meet again one day.
On se retrouvera un jour.
- We'll meet again soon.
Nous nous reverrons.
Why, you used to sing it. once more, I'll awaken the sweetness of thy slumbering strain in tears our last farewell was taken and now in tears we meet again
Vous la chantiez souvent. Une fois de plus, je m'éveille dans la douceur de ton sommeil Dans les larmes, nos derniers adieux furent dits
We'll meet again, Joan.
Nous nous reverrons, Jeanne.
He knows we'll meet again.
Il sait qu'on se reverra.
- But we'll meet again...
Mais on se reverra.
We'll probably meet again.
On se reverra certainement.
We'll meet again Mr. Harper.
Nous nous reverrons sûrement, M. Harper.
Omoi... we'll meet again someday.
Omoi... nous nous reverrons un jour.
I'll know then we'll meet again When yester dreams come true
Je saurai qu'on se retrouvera Lorsque nos rêves se réaliseront
Then we'll be sure to meet again.
Ensuite, nous ne manquerons pas de nous revoir.
If we never meet again, rest assured I'll think of you constantly.
Si nous ne nous revoyons jamais, sachez que je penserai à vous constamment.
And we'll never meet again.
Et on ne se reverra plus jamais.
Maybe we'll meet again.
Nous nous reverrons peut-être.
Maybe we'll meet again somewhere.
On se retrouvera peut-être quelque part.
We'll meet again, Fritz.
Nous nous reverrons.
and when we'll meet again...
où je vous reverrai!
If we do meet again, we'll smile indeed.
Si nous nous revoyons, nous sourirons, oh oui!
We'll meet again soon.
- Vous croyez?
We'll meet again at Philippi's.
On se reverra chez PhiIippi.
Tomorrow morning we'll meet here again.
Nous nous retrouverons ici demain matin.
Get thee hence, Reverend, We'll meet again at Philippo.
Allez donc, on verra qui sera marié à la fin.
We'll meet again.
Nous nous reverrons.
We may not meet again. Don't fret... we'll meet again.
Ne sois pas triste, nous nous reverrons.
We'll meet again, God willing, in a week's time in the Poor House in the name of Jesus.
Nous nous réunirons encore, si Dieu le veut, d'ici huit jours, à l'hospice de charité, au nom de Jésus.
Promise me... ... we'll meet again.
Promets-moi... que nous nous reverrons.
We'll meet again!
On se retrouvera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]