English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Why are you smiling

Why are you smiling translate French

343 parallel translation
Why are you smiling?
Pourquoi souriez-vous?
- Why are you smiling?
- Pourquoi souriez-vous?
Why are you smiling?
Vous souriez?
Why are you smiling?
Qu'est-ce qui te fait sourire?
- Why are you smiling?
Pourquoi souriez-vous?
Why are you smiling?
Qu " est-ce qui vous fait sourire?
Why are you smiling?
Pourquoi souris-tu?
- Why are you smiling?
Pourquoi tu souris.
Why are you smiling?
Pourquoi vous souriez?
- Why are you smiling?
- Pourquoi souris-tu?
why are you smiling?
Ne le dites pas. Pourquoi souriez-vous?
Why are you smiling, you silly bastard?
Qu'est-ce qui te fait rire, pauvre con?
Why are you smiling, Mr O'Reilly?
Pourquoi souriez-vous?
- Really. Why are you smiling?
Qu'est-ce qui te fait rire?
- Why are you smiling?
- Pourquoi tu souris?
Why are you smiling like that?
Pourquoi souris-tu comme ça?
Why are you smiling?
- Pourquoi souriez-vous?
Then why are you smiling?
Alors, pourquoi souriez-vous?
Why are you smiling?
Pourquoi tu souris?
Why are you smiling, Papa?
Pourquoi tu souris?
Why are you smiling?
Pourquoi tu ris?
Why are you smiling?
Pourquoi est-ce que tu souris?
Why are you smiling like the Cheshire Cat?
Pourquoi tu souris comme le chat du Cheshire?
Well, why are you smiling?
Pourquoi ce sourire?
Why are you smiling at me?
Pourquoi vous me souriez?
Why are you smiling at him?
POurquoi lui souriez-vous?
Why don't you talk? Why are you smiling?
Pourquoi vous souriez ainsi?
Why are you smiling?
Pourquoi ce sourire?
- And why are you smiling? - Because he said if I wanted to stay he'd try and work it out.
Il a dit que si je voulais rester, il essayerait de s'arranger.
Why are you smiling?
Pourquoi tu souris? Et toi?
Hey, why are you smiling?
Hé, pourquoi tu souris?
- You're smiling? Why are you smiling?
- Pourquoi ce sourire?
- Why are you smiling like that?
- Pourquoi souris-tu comme ça? - Quoi?
Why are you smiling?
pourquoi souriez-vous?
- Why are you smiling?
- Ne souris pas.
- Why are you smiling?
- Et ça vous amuse?
- Why are you smiling, sir?
Pourquoi sourire?
Why are you smiling like that?
Qu'est-ce qui te fait sourire?
Why are you still smiling?
"Trapper McIntyre."
- Why are you smiling?
Ça t'amuse?
- Why the fuck are you smiling?
- Vous souriez, pourquoi?
Why are you always smiling?
Pourquoi souris-tu tout le temps?
- Why are you smiling?
Pourquoi ce sourire?
- Why are you always smiling?
Pourquoi souriez-vous toujours?
Why... are you smiling?
Pourquoi... souris-tu?
- Why are you smiling?
Pourquoi tu souris?
Why are you two smiling like idiots?
Pourquoi vous riez?
WHY ARE YOU SMILING?
Si c'est vrai, alors merde, sois-le. Mais me dis pas que tu seras là pour lui quand tu ne l'est pas!
Why are you always smiling?
Pourquoi vous souriez tout le temps?
Why are you all smiling?
Pourquoi souriez-vous?
Why are you smiling?
Pourquoi tu rigoles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]