English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / Your boyfriend

Your boyfriend translate French

5,884 parallel translation
So, you want your privileges so you can see your boyfriend?
Donc, tu veux tes privilèges afin de voir ton petit copain?
Being at the house when my dad shot your boyfriend.
D'être à la maison quand mon père a tiré sur votre copain.
She's a two-faced whore, who will kiss your boyfriend, then lie to your face about it.
C'est une pute à deux faces qui embrassera votre copain et vous mentira en face à ce propos.
He's your boyfriend, right?
C'est ton copain, non?
And I don't think hiding out from your boyfriend with a bunch a troublemakers is where you're gonna find it.
Et je suis pas sûre que se cacher de ton petit-ami avec des fauteurs de troubles, t'aide.
It must suck to come all the way down here to find out your boyfriend is into somebody else.
Ça doit être nul de venir ici, et découvrir que ton copain est accroc à quelqu'un d'autre.
Well, now that everyone knows you sing like a young Diana Ross, your boyfriend here is gonna have to write you a bunch of songs to sing.
♪ Il n'y a plus de temps à perdre ♪
I don't know. Better ask your boyfriend.
Demande à ton petit copain.
He's lost a lot of blood, Raven, but if your boyfriend's anywhere near as tough as you, I'm sure he'll be fine.
Il a perdu beaucoup de sang, Raven, mais si ton petit ami est aussi robuste que toi, je suis sûre qu'il ira bien.
He's your boyfriend.
C'est ton petit ami.
I mean, planning to have a baby behind your boyfriend's back?
Je veux dire, planifier d'avoir un bébé sans le dire à son copain?
I wanted to be here for you, like as your boyfriend.
Je voulais être là pour toi, en tant que ton petit ami.
- And here's a little something to make your boyfriend jealous.
Et voilà un petit quelque chose pour rendre ton petit ami jaloux.
Is that your boyfriend?
C'est ton petit ami?
Meaning... am I your boyfriend?
Que... comment dire... que je suis ton petit ami?
Is that your boyfriend?
C'est ton petit copain?
Your boyfriend- - what's his name?
Ton petit-ami... C'est quoi son nom?
Your boyfriend?
Ton petit-copain?
Douche bag, go find your boyfriend.
Connard, va chercher ton copain.
Your coke, your boyfriend, your fucked up life!
Ta coke, ton petit copain, ta putain de vie!
Ooh. As your boyfriend, I'd say no.
En tant que petit ami, je dis non.
Derek just died from it, another mark for your boyfriend's book.
Derek vient de mourir. Ton copain peut faire un trait de plus.
- Was he your boyfriend? - No.
C'était ton petit ami?
You get that from your boyfriend, grounder pounder?
Tu tiens ça de ton petit copain ‎, le super terrien ‎?
Oh, look, Max, it's your boyfriend.
Regarde Max, c'est ton petit ami.
Your boyfriend's being an idiot.
Ton petit ami fait l'imbécile.
Your boyfriend tell you about me dropping the saw?
Ton copain t'as raconté pour la scie?
If Warner thinks that I'm your boyfriend, then he'll let his guard down.
Si Warner pense que je suis votre petit-ami, il baissera sa garde.
Dude is your boyfriend.
C'est ton copain.
No, he's your boyfriend's brother!
Non, c'est le frère de ton mec!
Hey, is that your boyfriend with the toothpicks in his head?
C'est ton copain avec les cure-dents dans la tête?
Why don't you go relax with your boyfriend?
Va te détendre avec ton amant.
Anyway, I'm sorry I lied to you, but... hopefully, you'll find it charming how far I went to be your boyfriend?
Voilà, je suis désolé de t'avoir menti, mais... j'espère que tu trouveras mignon jusqu'où je suis allé pour être ton petit ami?
- Or is it because you found out she was sleeping with your boyfriend?
- Ou est-ce parce que vous aviez découvert qu'elle couchait avec votre petit ami?
What about your boyfriend?
Et ton petit copain?
Did you make him your boyfriend?
Tu sors avec lui?
Clara, I'm not your boyfriend.
Clara, je ne suis pas ton petit copain.
It might be your boyfriend.
C'est surement ton petit copain.
It's your boyfriend.
C'est votre petit-copain.
I see your boyfriend's over there.
Je vois ton copain là-bas.
Max, your boyfriend is naked and waving from the dumpster he calls his apartment.
Max, ton petit ami nous fait coucou nu de la poubelle qui lui sert d'appart.
Certainly not your smoking hot boyfriend.
Sûrement pas ton copain sexy.
You never thought to mention it to your consultant-slash-boyfriend, the person who's been working on this with you for the whole fucking time?
Tu n'as jamais pensé à en parler à ton conseiller / petit ami, la personne qui a travaillé là-dessus avec toi pendant tout ce putain de temps?
You live in your ex-wife's new boyfriend's basement.
OK, Boyle, tu vis dans le sous-sol du nouveau petit copain de ton ex-femme.
You can introduce them to your new boyfriend. He got all his pans.
Tu leur présenterais ton nouveau mec, sans pièce manquante.
Your new boyfriend has dreadlocks.
Ton nouveau petit ami a des dreadlocks.
So, we're crouching behind a van, hiding from your ex-boyfriend.
Donc, on s'accroupi derrière un van, se cachant de ton ex.
Morales and her boyfriend, Robert Sandoval, robbed a bodega at gunpoint, Terrific. and Morales'defense attorney is in your office waiting, and he's won the last 19 out of 20 cases he's taken to trial.
Morales et son petit ami, Robert Sandoval, ont attaqué une bodega, sous la menace d'une arme, l'avocat de Morales est dans ton bureau, et il a gagné 19 de ses 20 derniers procès.
You and your goddamn faggoty boyfriend!
Toi et ta pédale de copain!
Your little homeless boyfriend is tryin'to get your attention.
Ton copain SDF essaie d'attirer ton attention.
Your little boyfriend is out of the country, so let's take this as an opportunity to show you where it get real.
Ton petit-ami est à l'étranger, donc prenons ceci comme une occasion de vous montrer la dure réalité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]