English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Z ] / Zip me up

Zip me up translate French

96 parallel translation
Here, zip me up, will you?
Agrafe-moi, tu veux?
Zip me up.
Dégrafe-moi dans le dos.
Here, zip me up will you Frank?
Tu veux bien attacher ma robe?
Zip me up, will you, please?
Veux-tu bien monter ma fermeture éclair?
Will you zip me up, please?
Vous voulez bien remonter ma fermeture, s'il vous plaît?
Zip me up.
Aide-moi!
I'll pick those up another day. Could you zip me up?
- Ah écoute, mes affaires d'été, je les prendrai un autre jour.
Can you zip me up?
Tu peux fermer mon chemisier?
- Can you zip me up?
- Tu m'aides à fermer ma robe? - Oui.
Will you zip me up?
Tu remontes ma fermeture?
Could you zip me up Billy?
Tu peux agrafer ma robe?
Can you zip me up?
Tu pourrais me zipper?
Will you zip me up?
Vous voulez bien la fermer?
Zip me up.
Fermez ma robe.
- Come zip me up.
Tu me la fermes?
Georgie, can you zip me up?
Georgie, tu peux m'aider?
Zip me up.
Tu peux m'aider?
Would you zip me up, please?
Tu aurais la galanterie de m'aider?
You're gonna have to zip me up, sweetheart.
Il va falloir que tu refermes ma braguette.
Can you zip me up?
Vous pouvez m'aider?
- Can you zip me up?
Tu la remontes?
Zip me up.
Ma fermeture éclair.
Yoo-hoo, Ben, baby, honey can you zip me up?
Coucou, Ben, mon chou, tu me remontes ma fermeture?
Could you zip me up?
Tu remontes ça?
Zip me up?
Tu me boutonnes?
- Could you zip me up, please?
- Tu peux m'aider?
Zip me up.
Fermeture éclair.
Can someone zip me up?
Vous pouvez remonter Ia fermeture éclair?
Can you zip me up?
Oh, tu tombes bien! Tu peux fermer ma fermeture éclair?
Zip me up.
Remonte la fermeture éclair.
Zip me up.
Remonte la fermeture.
Hey. Can you zip me up, brother?
Tu peux fermer ma robe, frérot?
Can you please, uh, zip me up?
Tu peux me refermer?
Could you zip me up?
Tu pourrais zipper ma robe?
- Can you zip me up?
- Tu peux m'aider avec la fermeture?
Zip me up, will you, Carl?
Ferme ma robe, Carl.
Now help me zip this up.
Je vais t'aider à fermer ta braguette.
It was a lousy way to end up the fifth grade,'cause I had zip time to make friends before summer.
C'était dur de finir l'année ainsi... parce que je n'avais pas pu me faire d'amis avant l'été.
Let me zip you up.
Maman, ta robe est ouverte.
But if that's your choice, do me a favour... and get your ass in a sleeping bag and zip the fucker up... because I do not wish to spend my last living hours cleaning up the mess.
Si tu as décidé de vivre, emballe-toi dans un sac et ferme bien, je veux pas passer mes dernières heures à nettoyer la boucherie.
Bender was just helping me zip up my turbine.
Ce n'est pas vraiment à ça que je pensais.
( laughing ) Zip me up.
Remonte ma braguette.
You should have seen me trying to zip it up.
Tu aurais dû me voir essayer de la zipper.
Help me zip up
Aide-moi à la fermer.
You ask me for a fucking favor and then you zip up?
Tu me demandes une putain de faveur et puis tu te tais?
Whenever she changed clothes, she made me wait on the balcony until zip-up.
Pendant qu'elle se changeait, elle m'a fait attendre sur le balcon avant que je lui remonte sa fermeture éclair.
She's up my ass lookin'for this thing, and I got zip from Tommy. He left me twistin'in the wind as usual.
Elle me harcèle et Tommy m'a fait faux bond comme d'hab.
Don't zip me... up!
Non... ne ferme pas!
Well, zip it up and tell me what's going on.
Boucle-la et dis-moi ce qui se passe.
Now zip me back up. Put your hands behind your back.
Remonte ma braguette et mets les mains dans le dos.
OH, A GUY I WAS CHATTING WITH ONLINE WANTS TO MEET ME, SO HE'S GONNA PICK ME UP OUT FRONT AND THEN TAKE ME TO ZIP'S FOR ICE CREAM.
Un mec avec qui je chattais sur le net veut me rencontrer, donc il va passer me chercher et m'amener manger une glace chez Zip's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]