Calories a day translate Portuguese
40 parallel translation
You're going to be limited to 1500 calories a day.
Sou demasiado jovem para implodir. Preciso de ajuda.
Over 12,000 calories a day, and you continue to lose weight.
Mais de 12,000 calorias por dia, e continua a perder peso.
12,000 calories a day, at least!
12,000 calorias por dia, pelo menos!
Sookie, I only eat 1,500 calories a day.
Sookie, só ingiro 1.500 calorias por dia.
Look right now we're at 800 calories a day.
Olha, neste momento estamos com 800 calorias por dia.
Aaron had dumped Regina, and she was unknowingly eating 5,000 calories a day.
O Aaron acabou com a Regina. Sem saber, ela estava a comer 5000 calorias por dia.
Your calorie needs are gonna be averaging about 2,500 calories a day.
- Mantenha um diário das refeições. As sua necessidades calóricas vão ser, em média, 2.500 por dia.
Right now you're getting almost 5,000 calories a day, the average being 4,986.
quase 5.000 calorias por dia, sendo a média 4.986.
I'm burning 3,000 calories a day.
Consumo 3000 calorias por dia.
Eight hundred calories a day.
800 calorias por dia.
Biathletes, they need to eat 6,000 calories a day. 6,000!
Biatletas precisam comer 6mil calorias por dia 6mil
Maybe you should talk to Sam instead of inhaling 4,000 calories a day.
Farias melhor em falar com o Sam, em vez de ingerir 4.000 calorias por dia.
Haley, 90,000 calories a day is not gonna keep me From getting hit on the slamball court.
Haley, 90 mil calorias por dia não vão impedir que me batam no campo de slamball.
2613 calories a day for Germans, 699 calories for Poles, 300 calories for residents of the ghetto.
1630 calorias por dia para alemães, 699 calorias para polacos. 300 calorias para os residentes do gueto.
In the frigid temperatures in the Arctic we need to consume 5000 calories a day to maintain our body weight.
Porque nas temperaturas geladas do Árctico, precisamos de consumir, pelo menos, 5000 calorias por dia apenas para manter a nossa massa corporal.
You probably didn't mean to hurt me, either, but lately I've been feeding my feelings to the tune of 6,000 calories a day.
Talvez também não me quiseste magoar, mas ultimamente tenho alimentado os meus sentimentos com 6.000 calorias por dia.
In this climate, that's about 2,400 calories a day, so I gotta gather what I can. But at least I have the cameras.
Com este clima, são cerca de 2,400 calorias por dia, por isso tenho de apanhar o que puder.
I get 800 calories a day pushed through this tube.
Recebo 800 calorias por dia através desta sonda.
Narrator : Dezhnev's hunting party needs 6,000 calories a day to survive.
O grupo de caçadores de Dezhnev necessita de 6000 calorias diárias, para sobreviver.
I burn 3,000 calories a day.
Queimo 3 mil calorias por dia.
i need to eat 10,000 calories a day to maintain muscle mass.
Ingiro 10 mil calorias por dia para manter a massa muscular.
[Taubes] Fourteen calories a day is a single bite of food. It's a couple sips of a soda. It's a bite of an apple.
14 CALORIAS POR DIA A UM ADULTO OU CRIANÇA 14 calorias por dia é uma dentada que damos na comida, dois goles de refrigerante, uma dentada numa maçã.
Michael Phelps eats 12,000 calories a day.
O Michael Phelps come doze mil calorias por dia.
You sure don't look like you've been on 900 calories a day.
Estás muito gordo para alguém que tem só 900 calorias diárias.
I have to consume about 10,000 calories a day.
Eu tenho de consumir umas 10 000 calorias por dia.
Yeah, breastfeeding burns, like, 5,000 calories a day.
Sim, amamentação queima 5 mil calorias por dia.
Then I mutiply that by the number of dancing lessons I take, and the number of calories I eat in one day, I subtract from that, and then I multiply the whole thing, by now tall I am, and that's the answer.
depois multiplico isso pelo no de aulas de dança que tive e subtraio a isso o no de calorias que comi num dia depois multiplico tudo pela minha altura e tenho o resultado.
All right. According to this chart, if we want to lose a pound a day... we have to burn twice as many calories as we eat.
Segundo este panfleto, se quisermos perder um quilo por dia, temos de queimar o dobro das calorias que comemos.
So, that means, if we want to burn 4,000 calories... we only have to run 20 miles a day! Oh!
Isso significa, que se comermos 4,000 calorias, só temos de correr vinte quilómetros por dia!
I was practicing my talent, finishing my costume... brushing up on current events... and running eighteen miles a day on about four hundred calories.
Eu estava a praticar o meu talento, a acabar o meu fato... a pôr-me a par das ocorrências... e a correr 18 milhas por dia com cerca de 400 calorias.
Jojo... 300 calories in one banana- - more than he gets in a day.
Jojo... 300 calorias numa banana é mais do que ele recebe num dia.
You know if you drink 10 glasses of ice water a day, you'll burn 300 calories?
Sabe que se beber 10 copos de água gelada por dia, queima 300 calorias?
As far as fat goes, for 2,500 calories, you're gonna want about 80 grams of total fat in a day.
Quanto às gorduras, em 2.500 calorias, vai querer cerca de 80 gramas de gordura total por dia.
Prisoners are required a certain number of calories per day. And to ensure that the food isn't inedible one guard must eat a sample meal before the prisoners are forced to eat theirs.
Os presos têm de ingerir um certo número de calorias por dia e, para se certificarem de que a comida não é intragável, um guarda tem de comer uma refeição igual antes de os presos serem obrigados a comer a sua.
And I'm going to demonstrate this in a very basic way, first by eating a quarter of a day's calories in raw carrots.
Vou demonstrar isso de uma forma bem simples, primeiro, ingerindo 25 % das calorias diárias em cenouras cruas.
Hey, girl. I'm just inputting James'calories for the day, and then I will be r- -
Estou só a registar as calorias do James do dia e depois vou já aí...
In the schools, we have a program where we have P.E. teachers and nutritionists working together, teaching the kids about calories in and calories out and really paying attention to what you eat and then paying attention to the exercise you do every day.
As escolas têm um plano composto por professores de educação física e nutricionistas, que trabalham em conjunto, a fim de ensinar os alunos o que são calorias ingeridas e despendidas, a terem cuidado com a alimentação e com a atividade física diária.
We are just limited to 1,000 calories per day.
Estamos limitados a 1.000 calorias por dia.
2,000 calories of brown rice and broccoli is gonna be about 80 grams of protein a day, including the essential amino acids that you need in order to maintain optimum health.
2.000 calorias de arroz integral e brócolus dará cerca de 80 gramas de proteína por dia incluindo os aminoácidos essenciais que você precisa para manter uma saúde ótima.
We've got enough food to give each of us about 5000 calories every day.
Temos comida para dar a cada uma cerca de 5000 calorias por dia.
a day 327
a day or two 28
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
a day or two 28
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
day in and day out 25
day one 66
days and 46
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day or night 97
days and 46
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day or night 97