Charlie brown translate Portuguese
218 parallel translation
Just the man you need, Mr. Charlie Brown.
Exatamente, o homem que vocês precisam, O Sr. Charlie Brown.
Charlie Brown, you're the only person I know who can take a wonderful season like Christmas and turn it into a problem.
Charlie Brown, és a única pessoa que conheço que consegue pegar numa maravilhosa quadra como o Natal e transformá-la num problema.
Of all the Charlie Browns in the world, you're the Charlie Browniest.
De todos os Charlie Browns no mundo, és o mais Charlie Brown.
I didn't send you a Christmas card, Charlie Brown.
Não te mandei um postal de Natal, Charlie Brown.
Sure, Charlie Brown.
Claro, Charlie Brown.
- Charlie Brown.
- O Charlie Brown.
You do think I'm beautiful, don't you, Charlie Brown?
Achas que sou linda, não achas, Charlie Brown?
Charlie Brown, isn't it a great play?
Charlie Brown, não é uma grande peça?
What's the matter, Charlie Brown?
O que se passa, Charlie Brown?
- Look, Charlie Brown, what do you want?
- Olha, Charlie Brown, o que queres?
That's it, Charlie Brown.
É isso, Charlie Brown.
Get the biggest aluminum tree you can find, Charlie Brown, maybe painted pink.
Traz a maior árvore de alumínio que conseguires encontrar, Charlie Brown, talvez pintada de cor-de-rosa.
Yeah, do something right for a change, Charlie Brown.
Sim, faz algo como deve de ser, para variar, Charlie Brown.
I suggest we try those searchlights, Charlie Brown.
Sugiro que dê-mos uma vista de olhos naqueles holofotes, Charlie Brown.
I don't know, Charlie Brown.
Não sei, Charlie Brown.
Boy, are you stupid, Charlie Brown.
Chiça, que és estúpido, Charlie Brown.
- You're hopeless, Charlie Brown.
- És um caso perdido, Charlie Brown.
You've been dumb before, Charlie Brown, but this time you really did it.
Já fizeste muitas asneiras, Charlie Brown, mas desta vez superaste-te.
That's what Christmas is all about, Charlie Brown.
É disto que se trata o Natal, Charlie Brown.
Charlie Brown is a blockhead, but he did get a nice tree.
O Charlie Brown é um estúpido, mas arranjou uma boa árvore.
Merry Christmas, Charlie Brown.
Feliz Natal, Charlie Brown.
'How about that, Charlie Brown? '
E esta, Charlie Brown?
It happened to Tiny Tim, it happened to Charlie Brown, it happened to the Smurfs and it's gonna happen to us.
Aconteceu ao Tiny Tim, aconteceu ao Charlie Brown, aconteceu aos Smurfs e vai acontecer-nos.
Yeah, i mean, uh, lucy's always pulling the football away from charlie brown.
A Lucy joga sempre a bola de futebol para longe do Charlie Brown.
- You're a good man, charlie Brown.
- És um bom homem, Charlie Brown.
Now listen up, Charlie Brown.
Agora escute bem, Charlie Brown.
You don't get it, do you, Charlie Brown?
Não está a perceber, pois não, Charlie Brown?
Oh, look, Charlie Brown said, "Good grief."
O Charlie Brown disse : "Santo Deus!"
No, but Charlie Brown is!
Não, mas o Obelix está!
- Ba-room, ba-room - Charlie Brown - Charlie Brown
Cheira-me a fumo no auditório Charlie Brown
- Yeah, he's a clown - Charlie Brown
Ele é um palhaço...
- That Charlie Brown
Esse Charlie Brown.
- You're a better man than I am, Charlie Brown.
- És melhor homem que eu, Charlie Brown.
Charlie Brown wouldn't even want this tree.
Nem sequer o Charlie Brown ia querer aquela árvore.
Who's Charlie Brown?
Quem é o Charlie Brown?
What did you get for Halloween, Charlie Brown?
O que ganhou no Halloween, Charlie Brown?
Charlie Brown?
O Charlie Brown?
I have to go to Xander's house just to watch A Charlie Brown Christmas, - It is worthwhile..... to see him do the Snoopy dance! - I see your point.
Tive de ir para casa do Xander para ver O Natal do Charlie Brown.
Hyde, watching you fail over and over... it is like Charlie Brown and the football.
Hyde, eu vejo-te falhar de novo e de novo... É como o Charlie Brown e o futebol.
Every Christmas we watch Charlie Brown together and I do the Snoopy dance.
Todos os natais vemos o Charlie Brown juntos e eu faço a dança do Snoopy.
To me you are the teacher in the Charlie Brown cartoon.
Para mim, és como a professora do Charlie Brown.
And why is it that on Charlie Brown cartoons, everyone talks like this.
E por que é que no "Charlie Brown" toda a gente fala assim?
Is it like Ed Asner bald or Charlie Brown bald?
Careca como o Ed Asner ou como o Charlie Brown?
Claire. this is Charlie Brown's French teacher.
Claire, este é o professor de francês do Charlie Brown.
Charlie Brown. Figures.
Do Charlie Brown, pois...
Dad, that's from You're a Good Man, Charlie Brown.
Pai, era do You're a Good Man, Charlie Brown.
Ohh. Merry Christmas, Charlie Brown!
Feliz Natal, Charlie Brown!
You are the Charlie Brown of missile defense.
És o Charlie Brown da defesa com mísseis.
- "Peanuts," Charlie Brown.
- Charlie Brown, dos "Peanuts".
That brown horse, Charlie.
- Aquele cavalo castanho, Charlie.
I was named after the Peanuts character.
O meu é por causa da personagem em "Charlie Brown".
brown 641
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
charlie 8891
charlene 116
charles 3021
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
charlie 8891
charlene 116
charles 3021
charleston 64
charlotte 1323
charly 121
charley 149
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25
charlie runkle 23
charlie boy 25
charlie's 23
charlotte 1323
charly 121
charley 149
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25
charlie runkle 23
charlie boy 25
charlie's 23