Clean sheets translate Portuguese
125 parallel translation
Bring up some clean sheets out of the linen closet.
Traz lençóis limpos do armário.
You wind the handle, it starts to smoke... and out come the clean sheets from the other side.
Dà-se a uma manivela, aquilo começa a deitar fumo... e saem os lençóis lavados do outro lado.
And ask the chambermaid to bring up clean sheets.
E peça à criada de quarto para trazer lençóis lavados.
To sleep between clean sheets.
De dormir entre lençóis limpos.
Dan always said that one of the greatest pleasures he ever had... ... was to slip in between clean sheets... ... sip hot milk, prop himself on a pillow and read a good book.
O Dan sempre disse que um dos seus maiores prazeres era dormir em lençóis lavados, beber leite quente, aconchegar-se numa almofada e ler um bom livro.
I can't remember what it feels like to slip down in between some cool, clean sheets.
Já não me lembro... de como é dormir em lençóis limpos.
You're saving money, sleeping on clean sheets, eating hot meals.
Economizas dinheiro, dormes em lençóis limpos, comes comida quente.
My wife's been in the hospital, so the house is a little dusty, but there's clean sheets on the bed.
Minha mulher está no hospital, assim a casa tem um pouco de pó, mas a cama tem lençóis limpos.
You have any clean sheets?
Tens lençóis limpos?
- Clean sheets?
- Lencóis lavados? Ç
Bo, you go tear up some clean sheets.
Bo, vai rasgar alguns lençóis lavados.
Hey listen, get some nice clean sheets and a hot shower, and after that we'll hop into a restaurant, and get some nice chow.
Vamos arranjar lençóis lavados, um duche quente... Depois, iremos a um restaurante comer qualquer coisa.
Clean sheets.
Lençóis limpos.
Don't expect clean sheets!
Não esperem lençóis lavados.
That includes dinner and clean sheets.
Com comida e roupa lavada.
He needs clean sheets.
Ele precisa de roupa limpa.
- You took the clean sheets!
- Leva todos os lençóis limpos!
I've always loved Eternity. Smells of clean sheets.
Sempre gostei do Eternity, cheira a lençóis lavados.
Don't you miss clean sheets and baths?
Você não tem saudades de lençóis lavados, de um banho?
I'll get some clean sheets.
Com o vestido estará bem.
Clean sheets, I think.
Lençóis limpos?
Something with clean sheets and room service?
Lençóis lavados, serviço de quartos?
In clean sheets!
Com bons lençois!
- Clean sheets!
- E lençois limpos!
I promise you all clean sheets in Palestine.
Prometo-vos bons lençois na Palestina.
There's clean sheets.
Mudei os lençóis.
could I get some clean sheets this time?
Será que eu poderia ter os lençóis limpos desta vez?
I just took clean sheets up, I'd have seen him.
Acabei de tirar a roupa suja do quarto! Teria-o visto, não é?
Well, we've got beds with clean sheets and a boiler that produces hot water.
Bem, temos camas com lençóis limpos e uma caldeira que dá água quente.
Uh, the couch folds out, and there are clean sheets.
O sofá abre-se e tem lençóis limpos.
Clean sheets and towels.
Lençóis lavados e toalhas.
Nurse, I need clean sheets right away to room one... thousand.
Enfermeiro, preciso de lençóis lavados imediatamente para o quarto m... MIL! .
You know, he looked dirty... but he always smelled like clean sheets.
Sabem, ele tinha um aspecto sujo, mas cheirava sempre a lençóis lavados.
Without MTV and clean sheets she'll beg to come home.
Sem a MTV e lençóis lavados ela vai implorar para voltar a casa.
And I could have already put clean sheets on the other bed and the foldout.
E eu já podia ter colocado lençóis limpos na outra cama e no divan.
Who knows when we'll find clean sheets again.
Sabe-se lá quando teremos novamente lençóis lavados.
You think a few hundred bucks, a few nights on clean sheets...
Seria de pensar que uma centenas de dólares e algumas noites em lençóis lavados...
I'm sure my sheets won't be as clean...
Estou seguro de que o meu sudário não estaria tão limpo...
The sheets are clean. Thank you.
Tem lençóis limpos.
Is all broken and smashed- - But the sheets, with fibro-val, are sparkling clean and white.
A mesa está toda partida, mas os lençóis com Fibro-Val estão limpos e brancos.
The good, clean smell Of the rough woven sheets
O bom e limpo aroma Das rudes pás dos fornos
- I bet the sheets aren't clean.
- Aposto que os lençóis não estão limpos.
The sheets are clean.
Os lençóis estão limpos.
I'm as clean as a preacher's sheets.
- O que estás a dizer? Estou tão limpo como as cuecas de um padre.
These are very expensive sheets and I need them clean.
São lençóis caros e preciso deles limpos.
Housekeeping won't clean any sheets or towels.
A lavandaria não está a lavar lençóis nem toalhas.
Want both barrels now or should I save one in case you forgot to clean the sheets?
Queres as duas lavagens agora ou será que devo guardar uma para o caso de te esqueceres de lavar os lençóis?
Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets.
A nossa lavandaria não lava apenas roupa suja e lençóis.
The sheets are always clean in there.
Os lençóis ali estão sempre limpos.
Clean sheets.
Lençóis lavados.
If you're going to clean up this well, why dump the body with the sheets?
Se alguém é tão meticuloso com a limpeza, para quê livrar-se do corpo com os lençóis.
sheets 47
clean 572
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35
clean 572
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35