English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Fucking bitch

Fucking bitch translate Portuguese

1,393 parallel translation
I want to spend the rest of my life with you, your fucking bitch!
Quero passar o resto da minha vida com você, sua puta do caralho!
You fucking bitch!
Sua puta do caralho!
I'll kill you, fucking bitch!
Vou te matar, sua vadia do caralho!
Fuck you, you fucking bitch.
- Tu ouviste. Vai-te foder, puta.
No, you fucking bitch. Fuck you!
Não, sua grande puta.
Don't call me a fucking bitch!
Vai-te foder! Não me chames puta!
- Fucking bitch! - Let him go!
Larguem-no!
Fucking bitch! Get off my dick!
Grande puta, larga-me a pila!
Look at them, you fucking bitch!
Olha para eles, sua cabra!
Let me tell you something : Fabrizio will not return my calls because of you, you fucking bitch!
O Fabrizio não responde às minhas chamadas por tua causa, sua puta de merda!
I'm going to kill you, you fucking bitch!
Vou te matar babaca.
Oh, fuck, Frankie. Get this fucking bitch off me.
Porra, Frankie, segure essa puta.
I'm a fucking bitch? You're a fucking little bitch!
Cale-se!
- Sit down right now, you fucking bitch! - I'm gonna knock your ass out.
- Vou te arrebentar, senta aí!
Now say " I, Susan, am a whiny fucking bitch
" Eu sou uma chorona fodida...
I, Susan, am a whiny fucking bitch and you, Frankie, have it under control.
Eu sou uma chorona fodida, e você tem tudo sob controle. Certo.
You're a lying fucking bitch.
És uma rameira mentirosa!
- Suck my dick, you fucking bitch.
Chupa-me o caralho, sua cabra.
Fucking bitch.
Cabra de merda.
- Wendell. You fucking bitch!
Anda lá, cabra!
You wanna show off for that fucking bitch? Huh?
Queres exibir-te para a cabra?
Give me a quarter you fucking bitch.
Me dê uma moeda, puta.
Fucking bitch.
Maldita puta.
Oh, fucking bitch, cock-sucking-fucker-ass-fuck!
Filho da mãe desgraçado!
The hell you are, you fucking bitch!
Vai nada, sua cadela!
Stop being such a stupid, fucking bitch and give me the gun, Hope!
Para de ser idiota, sua vadia e dá-me a arma, Hope!
Fucking bitch!
Cabra de merda!
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
Eu mato-te, sua cabra cigana!
Look what you done to my fucking ride, bitch.
Olha o que fizeste á minha boleia, puta.
You fucking Vor cocksucking bitch, fuck you.
Vor, sua puta brochista, Vai-te foder!
Stupid fucking pimp bitch.
Seu estúpido chulo de putas!
Bitch, I'll fucking kill you.
Cabra, eu vou-te matar.
I'll fucking knock the shit out of you, bitch.
Vou-te partir toda, cabra.
I just want to know who this bitch is you'd rather be fucking than me.
Apenas quero saber quem é a cabra que preferes foder em vez de mim.
- Bitch, we're fucking thirsty.
- Estou com sede.
Bitch, he is cool. But you didn't tell me we'd be bringing along a fucking hostage!
Sim, mas não falamos nada de levar um refém.
You shut the fuck up, you fucking bitch!
Eu? O puto é você!
My dad's bitch girlfriend is up my ass with a fucking broom.
- A namorada do meu pai... que está me enchendo aqui.
- You're a fucking bitch.
- Você é uma puta. - Cale-se porra.
Only this time I will fucking nail the bitch.
Só que desta vez, eu vou apanhar a cabra!
Fucking hot out this bitch, though, isn't it?
Sai calor de dentro desta cabra, na verdade, não é?
I took that bitch to her fucking prom!
Levei esta puta ao seu maldito baile!
Ya, if I knew probably not you know you really are a fucking little bitch.
- Se eu soubesse, não diria! - Você é uma vadia irritante.
- Oh, you fucking selfish bitch!
- Sua cabra egoísta!
You're a fucking little bitch.
É um maldito cretino!
Don't you ever go near my man again, you stupid fucking whore. - And if I do, bitch?
Não te voltas a aproximar do meu homem sua cabra, vaca duma figa.
I could have won 300 marks. You fucking clumsy bitch!
Eu podia ter ganho 300 marcos, minha megera aleijada!
Bitch, don't come at me. I'll fucking lay you out.
Cabrão, não te atires a mim que eu mando-te ao chão.
I'll fucking kill you, you son of a bitch!
Vou-te matar, filho da puta!
Sit the fuck down! You shut up. You're fucking mother's a bitch.
Tu cala-te.
Here I was all this time thinking you was some fucking weirdo freeloading, coke-head son of a bitch. I had no clue you were taking such good care of Aggie.
Estava eu este tempo todo a pensar que eras um marado cheio de cocaína e não fazia ideia que estavas a tratar tão bem da Agnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]