Fucking a translate Portuguese
40,266 parallel translation
Fucking A, they're gonna kill you both.
Que merda, eles vão matar-vos aos dois.
- Jesus, I was just fucking around. - No.
- Estava só a brincar.
It's like you never felt a single fucking thing walking around this place until it goes through your body.
É como se nunca tivéssemos sentido uma única coisa por aqui, até nos passar pelo corpo.
Oh, my God, are you fucking kidding me?
Estás a brincar comigo?
I was just so fucking bored.
E eu estava aborrecida de morte, sabe qual é a sensação?
My dad was a fucking criminal, a liar.
O meu pai era um criminoso. Um mentiroso.
Why are you still standing there like a fucking retard?
Por que é que ainda estás parado aí como um atrasado? !
Open your fucking mouth.
Abre a boca.
Your team fucking sucks.
A tua equipa é péssima.
The coke's in the fucking crisper.
A coca está na gaveta do frigorifico.
Yeah, well, he's stepping on my fucking turf.
Sim, bem, ele está a entrar na minha relva.
Get a fucking job.
Arranja um emprego.
- You get a fucking job.
- Arranja tu. - Eu trabalho.
- I work. Yeah, you spread your legs for a fucking living.
Sim, abres as pernas para a porra da vida.
- Fuck you, you're a pig. - And you're a fucking whore.
- E tu és prostituta.
Are you fucking kidding me?
Estás a brincar comigo?
I fucking killed a guy once, man. That was six years ago.
Eu mal matei um gajo uma vez, já faz seis anos.
You think anybody in this fucking department gives a fuck about your deadbeat brother?
Achas que alguém neste departamento de merda se importa para com o teu irmão caloteiro?
Do you fucking know what you're saying?
Sabes o que estás a dizer?
If we think you're coming with cops, we'll fucking shoot you.
Se acharmos que vens com a polícia, vamos atirar em ti.
You're worried about getting stabbed by a little scrub, meanwhile $ 350,000 almost walks out the fucking door.
Estás preocupado em ser apunhalado por um parafusinho, enquanto $ 350.000 quase escapam pela porra da porta.
You're a fucking dead man.
Estás morto.
Are you threatening to hurt my niece, you fucking piece of shit?
Estás a ameaçar magoar a minha sobrinha, canalha?
Every morning I'm a little more grateful he was a fucking philanderer.
Todas as manhãs dou graças por ele ser um mulherengo.
I really don't like being lied to. I mean, just, you know, let me do my fucking job. - Sorry.
Não me mintam, deixem-me só fazer a merda do meu trabalho... desculpa.
- Are you fucking kidding me?
Estás a brincar?
Everyone who crosses your path ends up a fucking casualty.
Quem cruza o teu caminho acaba por se tornar uma vítima, foda-se!
It fucking happened.
A sério, porra.
These douchey guys just fucking her all at the same time.
Numa data de idiotas a fodê-la ao mesmo tempo.
You're a fucking liar. She's everyone's type.
Mentiroso, é o tipo de toda a gente.
No, but we do live in a society with certain rules like control your fucking impulses.
Não, mas vivemos numa sociedade com regras. Como controlar a merda dos impulsos!
- I want her to feel special today because I know what it feels like to be so fucking invisible all the time.
- Só queria um dia especial para ela, porque conheço a sensação de ser invisível a toda a hora!
Fuck! Fuck, I'm fucking crying over Witchita.
Estou a chorar pela Witchita.
Just bought a fucking Tesla!
Acabei de comprar um maldito Tesla!
But everything else is a fucking nightmare.
Mas tudo o resto é um pesadelo.
I don't need a focus group to tell me that Cynthia's a royal fucking bitch!
Não preciso que um grupo de foco me diga que ela é uma cabra de merda!
No, I don't think you do, because she's a total fucking bitch, right?
Não... Não, acho que não gostas porque ela é uma valente cabra!
And we are not immune, because those Subzero guys are fucking ruthless.
E nós não estamos imunes, pois os tipos da Subzero são cruéis como a merda.
What a fucking Oedipal mess that was.
Que merda de complexo de Édipo foi aquele?
The point is she's a fucking user, Gus.
A questão é que ela usa as pessoas, Gus.
Every idiot's fucking situation that falls for that game.
A situação de todos os idiotas que caem naquele jogo.
And I saved you from getting even farther away from what you really fucking feel!
E salvei-te a ti de te afastares ainda mais daquilo que realmente sentes!
But, oh, yeah, that really seems to be fucking working.
Mas, sim, isso parece estar mesmo a funcionar!
"Hey," you know, "Do I look like I'm a fucking bichon owner to you?"
"Pareço-lhe ser dono de um bichon?"
Oh, it's fucking nuts, right?
É louca como a merda, certo?
- Fucking nuts.
- Louca como a merda!
If he goes, "I'm proud of you," one more time, I'm gonna slit his fucking throat.
Se ele disser "estou orgulhoso de ti" mais uma vez, vou cortar-lhe a garganta.
- Are you guys fucking with me?
- Estão a gozar comigo?
Upstairs, fucking some random dude.
- Lá em cima, a foder um tipo qualquer.
Like, four meetings this week, three meetings last week, and you're fucking, like, checking up on me.
Quatro reuniões esta semana, três na semana passada e estás a vigiar-me, foda-se.
Why don't you go find some rich old guy, and you can be his kept woman... and he can fucking ignore you, which is what you want.
Porque não procuras um velho rico, podes ser a concubina dele e ele pode ignorar-te, que é o que queres.
fucking awesome 19
fucking asshole 129
fucking assholes 26
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
fucking asshole 129
fucking assholes 26
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
agua 21
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
anyway 21649
agua 21
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257