He saved your life translate Portuguese
152 parallel translation
I'm sure he's a wonderful boy and if he saved your life we must certainly be grateful to him and do everything to make his life as comfortable and as happy as possible.
Tenho a certeza de que ele é um rapaz maravilhoso e se ele salvou a tua vida, certamente que lhe devemos estar gratos e fazer de tudo para tornar a sua vida confortável e feliz quanto possível.
- He saved your life, lady.
- Ele salvou-lhe a vida.
You told my Pa when he saved your life that you wasn't going to be forgetting it.
Você disse ao meu pai, quando ele lhe salvou a vida que não se iria esquecer disso.
He saved your life and you don't remember.
Salvou sua vida e não se lembra.
He saved your life?
Ele salvou a tua vida?
Lord shall preserve thee from all evil ; He saved your life.
O senhor protege-te de todo o mal e protege a tua alma.
He saved your life.
O Senhor protege-te de todo o mal, ele protege a tua alma.
B.A. says he saved your life over there.
O B. A. Diz que te salvou a vida.
It happened last night, when he saved your life!
Aconteceu ontem, quando salvou a sua vida.
I think he saved your life.
Creio que lhe salvou a vida.
He says he saved your life.
Diz que te salvou a vida.
he saved your life.
Ele salvou-te a vida, aquele Escuro!
- Miles, he saved your life.
- Miles, ele salvou-te a vida.
He saved your life, Quinn... and I think I broke his heart.
Ele salvou a tua vida, Quinn... e acho que lhe parti o coração.
And John here... He saved your life.
E o John aqui salvou-te a vida.
He saved your life, Max.
Ele salvou a tua vida Max.
He saved your life again.
Ele economizou sua vida novamente.
Didn't you say he saved your life at the car park?
Não disseste que te salvou a vida no parque de estacionamento?
Max Evans changed you when he saved your life.
O Max Evans transformou-te quando te salvou a vida.
He saved your life.
Ele salvou sua vida.
Lana, I know he saved your life, but I don't think that was his intention.
Lana, eu sei que ele te salvou, mas acho que não tinha essa intenção.
- OK. He saved your life.
- Bom, salvou-te a vida.
He saved your life, sir.
Ele salvou-lhe a vida.
Yeah, he saved your life.
Sim, ele salvou-te a vida.
You just like to pull people's eyes out and theirteeth and fingernails and piss on them. He saved your life!
Não, tu apenas gostas de arrancar os olhos, as unhas e os dentes das pessoas e mijar em cima delas.
He saved your life. Can we visit him?
Um dia, o rio subiria e iria ter a sua vingança.
He saved your life. - Get her out of here now.
- Ele salvou-te a vida.
- He saved your life!
- Ele salvou-lhe a vida!
He saved your life, right?
Que te salvou a vida, certo?
The doctor said he saved your life.
O médico disse que, ele provavelmente salvou-te a vida.
He saved your life!
Ele salvou a tua vida!
He saved your life three times today!
Ele hoje salvou-te a vida três vezes!
Back at Dobe, when Billy had that gun on you, - Boone saved your life, didn't he?
em Dobe, quando o Billy apontou-lhe a espingarda, o Boone salvou-lhe, não foi?
He just saved your life, Billy.
Ele acabou de salvar a tua vida, Billy.
He saved your life.
Ele salvou-te a vida.
That man called Haze, he's dead, too. And the boy that saved your life.
O homem chamado Haze e o rapaz que salvou sua vida estão mortos.
He saved your life, didn't he?
Ele salvou-lhe a vida, não foi?
He has already saved your life.
Ela já te salvou a vida.
- He may have saved your life.
- Não se preocupa com quem o salvou.
He saved my life. Your daddy saved my life.
O teu pai salvou-me a vida.
He saved your life.
Ele salvou-lhe a vida.
Yes. Hey, your old man's all right. He just saved your life.
O teu pai é porreiro, salvou-te a vida.
He just saved your life.
Ele acabou de salvar a sua vida.
He just saved your life.
Ele acaba de salvar sua vida.
Arnaut, he saved the life of one of your men.
Arnaut, ele salvou a vida de um dos teus homens.
And your friend Rory, he pulled him back at the last second. - Saved his life.
O vosso amigo Rory empurrou-o in extremis e salvou-lhe a vida.
- I think he just saved your life.
- Acho que ele te acabou de salvar a vida.
He may have saved your sons life.
Ele é capaz de lhe ter salvado a vida.
I saved your life and you're throwing me out?
He salvado a tua vida e agora me echas?
I believe that he saved my life more than once, and I believe that he saved yours when you made the decision to remove your arm.
Acredito que ele salvou a minha vida mais que uma vez, e acredito que ele salvou a tua quando tomaste a decisão de remover o teu braço.
Your Honor, I saved this man's life, probably yours... and he's in here waving around his poopycock with his mumbo jumbo jibber-jabber -
Salvei a vida a este homem, provavelmente a sua, e ele está aqui a dizer esta treta com este paleio todo?
he saved me 87
he saved us 27
he saved my life 187
he saved you 19
he saved our lives 24
saved your life 22
your life is over 24
your life 193
your life depends on it 17
your life is in danger 35
he saved us 27
he saved my life 187
he saved you 19
he saved our lives 24
saved your life 22
your life is over 24
your life 193
your life depends on it 17
your life is in danger 35
he said 3206
he says 1126
he says no 33
he said nothing 22
he says to me 27
he said to me 71
he said yes 66
he said he was sorry 19
he said he would 25
he says it's important 32
he says 1126
he says no 33
he said nothing 22
he says to me 27
he said to me 71
he said yes 66
he said he was sorry 19
he said he would 25
he says it's important 32
he saw 28
he said no 115
he says hi 20
he saw us 28
he says that 22
he said it 77
he said he 18
he says it's urgent 59
he saw me 69
he said that 324
he said no 115
he says hi 20
he saw us 28
he says that 22
he said it 77
he said he 18
he says it's urgent 59
he saw me 69
he said that 324