English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / How does this sound

How does this sound translate Portuguese

38 parallel translation
How does this sound?
Que tal soa isto?
Tell you what. How does this sound?
Como é que este som?
How does this sound?
Como soa?
How does this sound?
Não? E o que achas disto?
Okay, how does this sound?
Pronto, o que te parece?
How does this sound?
Como isto lhe parece?
How does this sound?
O que parece?
How does this sound :
Como se costuma dizer :
How does this sound?
O que acha disto?
Okay, then how does this sound?
Muito bem. Que tal te parece isto?
How does this sound?
Que lhe parece?
How does this sound?
Que achas disto?
How does this sound?
Que tal isto?
Now, how does this sound?
Bom, que te parece?
How does this sound?
O que te parece?
Okay, how does this sound...
Que tal te parece?
How does this sound?
Como é que soa?
Okay, how does this sound?
O que achas disto?
hey, how does this sound for a title?
O que acha deste título?
How does this sound?
Como te soa?
How does this sound?
Como está?
How does this sound?
Que tal lhe soa? "
Does this sound like me or Dingle? Well, how do I know you didn't write it?
- Como sei que não o escreveu?
I don't want this to sound like a stupid question, but : does anyone know how you address a Zykarian envoy?
Não quero que isto pareça uma pergunta estúpida, mas... sabem como devo chamar a um enviado zikariano?
How does Monte Carlo sound to you this time of year?
Como achas que está Monte Carlo nesta época do ano?
How does this sound?
Que tal?
But when this mission's over, how does a week on Toranius Prime sound?
Quando esta missão acabar, que tal uma semana em Toranius Prime?
I was thinking hammocks against this wall. How does that sound?
Estava a pensar pôr uns beliches nesta parede.
How does it sound to you? Look, this man ruined my life.
Não tem que ver comigo, mas com o trabalho.
And we'll do this every night until you feel better, how does that sound?
Faremos isto todas as noites até te sentires melhor. O que dizes?
'How does this morning sound?
"Como te parece hoje de manhã?"
How does this sound?
Como é que isto soa?
How does this job sound?
O que achas deste trabalho...
How weird does it sound to say "Neil Sedaka" this many times?
Não soa estranho dizer tantas vezes Neil Sedaka?
Walt, how does this sound?
Walt, o que achas?
You know, I can find this bloodthirsty killer right now, and I can take him out of here, and I can do it without letting those accursed Feds cross your property line. How does that sound?
Sabem, eu posso identificar esse assassino sanguinário agora mesmo, e posso tirá-lo daqui para fora, e posso fazê-lo... sem que aqueles malditos agentes... metam um pé na vossa propriedade.
This is so dark. How does a prix fixe dinner of five courses of dick sound?
As tuas refeições nos próximos tempos vão ser os meus tomates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]