Hum translate Portuguese
5,044 parallel translation
Um...
Hum...
Uh, yes.
Hum... sim.
Ah-hum-rumas-me.
Ah-hum-rumas-me.
Mm.
Hum.
Hmm.
Hum.
Uh, Dean?
hum, Dean?
Hmm?
hum?
Okay, um...
Ok, hum...
Um, I'm sorry, have you ever met Penelope Garcia?
Hum, desculpa, já alguma vez conheceste a Penelope Garcia?
I'm gonna be late, so I better get going, but, um, we'll catch up after shift?
Eu vou chegar atrasado, por isso, é melhor eu ir, mas, hum, estamos juntos depois do meu turno?
- Mm, no.
- Hum, não.
Well, uh, thank you... for coming in.
Bem, hum, obrigado... por teres vindo.
Um, do you know where grandpa is?
Hum, você sabe onde vovó é?
So, um, you're new in town?
Então, hum, você é novo na cidade?
Um, everyone, tricia.
Hum, todos, Tricia.
Um, thank you for your help.
Hum, muito obrigado pela sua ajuda.
Um, I'll be right back.
Hum, eu já volto.
Um, how come you didn't have a collar on her?
Hum... Porque não lhe puseste uma coleira?
Um, what's happening?
Hum... o que se passa?
Um, here's what's happening :
Hum... eis o que se passa :
Um, what's happening?
Hum... O que está acontecendo?
Perhaps I have come to appreciate the value of justice.
Hum? Foi para restaurar a The Paradise?
Hmm, if I save these for her, would that be helping or hurting?
Hum... Se eu guarda-los para ela, estou a ajuda-la ou magoa-la?
Yes.... and here, um, you know, 1867-68, the same painstaking passion for measuring and producing this glorious map of the Sinai Peninsula, you know, the place where the law was given to Moses.
Sim.... e aqui, hum, você sabe, 1867-68, a mesma paixão meticulosa Para medir e produzir Este glorioso mapa da península do Sinai,
God will fight because of the covenant, of course, on behalf of the sons of light.
E, hum... Deus lutará por causa da aliança, é claro, Em nome dos filhos da luz.
- Um, am I interrupting?
- Hum... estou a interromper alguma coisa?
It's... It's just, um...
É, simplesmente, hum...
- Um, this isn't the way to trenton.
Hum, este não é o caminho para Trenton.
- Um, hey.
Hum, hey.
Hum a few bars.
Conta um pouco como é.
That's another event, me on a tour bus, um, drinking sensibly in Europe in 1989.
Isso é outro evento, eu num autocarro de turnê, hum, a beber sensatamente na Europa em 1989.
- Huh?
- Hum?
A valet, huh?
Um valete, hum?
Umm...
Hum...
Umm, they need cash.
Hum, eles precisam de dinheiro.
We gave them Marks, huh?
Demos-lhe Marks, hum?
- Umm...
- Hum...
Huh?
Hum?
My loan, huh?
O meu empréstimo, hum?
Huh, Yilmaz?
Hum, Yilmaz?
Didn't you tell the groom yet?
Ainda não disseste ao noivo? Hum?
Why HQ, huh?
Porquê para a esquadra, hum?
Huh, Teyze?
Hum, Teyze?
Umm, well...
Hum, bem...
So you snatched the girl, huh?
Então raptaste a rapariga, hum?
Um... 4 years ago.
Hum... Há quatro anos atrás.
Um... sure.
Hum... Com certeza.
Um, sorry about the mess.
Hum, desculpe a desarrumação.
It does not give Humphrey Bogart.
Nao da uma de Hum hre Bo art
I've been thinking and, erm...
Tenho estado a pensar e hum...
And, erm...
E, hum...
hummingbird 17
humph 47
human resources 22
human sacrifice 18
human nature 24
humor me 112
human trafficking 29
humans and aliens 26
humans like me 35
human blood 20
humph 47
human resources 22
human sacrifice 18
human nature 24
humor me 112
human trafficking 29
humans and aliens 26
humans like me 35
human blood 20
human beings 56
humbert 39
humiliation 38
humility 34
humiliated 68
hummel 19
hummus 20
humbly 18
humbug 38
humiliating 35
humbert 39
humiliation 38
humility 34
humiliated 68
hummel 19
hummus 20
humbly 18
humbug 38
humiliating 35