English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I said don't move

I said don't move translate Portuguese

97 parallel translation
I have a picture in my wallet of the two of us together. - I want to show it to you. - I said, don't move.
Num mundo repleto de injustificada violência, que com tão trágica frequência atinge os inocentes, o nosso amigo foi um pacificador.
Don't move, I said!
Eu disse, não se mexa!
Don't move, I said. Don't move or I'll kill you.
Mato-vos a todos!
I said, don't fuckin'move!
Não se mexa. - Não se mexa, caraças.
- I said, don't fuckin'move!
Eu disse para não se mexer.
- I said, don't move.
- Já disse para não se mexer.
Don't move, I said.
- Não te mexas.
I said don't move.
Eu disse, não se mexa!
I said, don't move!
Eu disse quietos!
I said don't move.
Disse para não te mexeres.
I said don't move!
Disse para não se mexer.
I said, "Don't move!"
Não te mexas!
I said, don't move.
Eu disse : "Não te mexas."
I said, "Don't move!"
Disse : "não te mexas!"
I said move away from this fucking door! Don't!
- Saia da merda da porta!
I said, "If you don't do it right, I'm gonna take off my pants." - Move me.
"Se não fizeres isso bem, tiro as calças."
I swear I said, "Don't move, or I'll kill you, bitch!"
Eu dizia : "Não se mova ou te mato. Filha da puta!"
How would you feel if, say I wanted to move your mom, okay and you said, "Don't," and I did it anyway and her head fell off?
Rachel, como te sentias se eu dissesse... eu quero mudar a tua mãe! E tu dizias que não mas eu mudava na mesma... e a cabeça dela caía...?
I said,'Don't move.'
Eu disse não se movem.
I said don't-don't move.
Disse para não se mexer.
I said don't-don't move.
- A não ser que me magoe. - Não!
I said, don't move, motherfucker!
Disse para não te mexeres!
I just got off the phone with your doctor, and she said don't move until she gets here.
Acabei de falar com a tua médica ao telefone, e ela disse para não te mexeres até ela chegar.
I said, don't move!
Eu disse, não te mexas.
I said don't move!
Ângela...
I said don't move.
Já disse para não te mexeres!
- I said don't move!
- Eu disse para não se mexerem!
I said, don't move!
Já disse, não se mexam!
I said, "don't let me move"!
Eu disse para não me deixares mexer!
I said, don't move!
- Eu disse, não te mexas!
I said don't fucking move!
Disse para não te mexeres, caralho!
I said don't move!
Eu disse-te para não te mexeres!
I said don't move!
Eu disse para não se mexer!
I said don't move!
Eu disse, não se mova!
I said don't move, you prick.
- Já disse para não te mexeres, cretino!
I said don't move!
Disse que não te movas!
I said don't move!
Eu disse não se mexa!
I said don't move!
Eu disse, não se mexam!
I said don't move!
Eu disse para não se mexerem!
I said don't move!
Eu disse : "Não te mexas!"
Come on. - I said, "Don't move."
O tipo está lá em cima.
I said don't move!
- Eu disse não se mexa!
I never said I wanted that house. I don't need a big house. We'll move.
Nunca disse que queria aquela casa, não preciso de uma casa grande.
I said, don't move!
Eu disse para não se mexerem!
I said don't move!
Disse que não se mexesse!
I said don't move.
Disse para não se mexerem.
I said don't fucking move.
Eu disse para não se mexerem, porra!
I said, "Don't move!"
- Eu disse, não te mexas!
I said don't move!
Eu disse para não se mexerem.
I said don't move, either of you.
Disse para não se mexerem, os dois.
I said, don't move!
Eu disse, não se mexa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]