English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Interviewer

Interviewer translate Portuguese

171 parallel translation
If you wish to leave the Serviceand become a BBC interviewer, you have only to apply.
Se tem aspirações a ser entrevistador da BBC, basta candidatar-se.
- She's a television interviewer.
- Uma entrevistadora da televisão.
" Television interviewer.
" Entrevistadora de televisão.
Interviewer says : "Mr. Scarangelo, what's your height?"
Perguntaram-lhe : "Sr. Scarangelo, quanto mede?"
The interviewer says : "What was that you did with your head like that?"
O homem pergunta : "Porque fez isso com a cabeça?"
Look, I will handle the interviewer.
Olha, Eu cuidarei da entrevistadora.
Boy, that Sally is one fantastic interviewer.
Aquela Sally é mesmo uma excelente entrevistadora.
The point is that, for instance, Connie Chung, who is married, I believe, to Maury Povich, the well-known interviewer, doesn't say, "Hello, this is Connie Povich with the news." Now, does she?
Por exemplo, a Connie Chung, esposa do conhecido entrevistador Maury Povich, não diz : "Olá, sou a Connie Povich, com as notícias", pois não?
See I just get pure shy with the interviewer cats. I get all nervous and I can't answer any of their questions like I'm a footballer and I get nerves on the big occasion.
É melhor fingir-me tímido com os gajos da entrevista, como se estivesse tão nervoso que nem lhes consigo responder, como os futebolistas que se enervam nos desafios.
( INTERVIEWER ) And how seriously did you take this oath? Very serious. I mean, a soldier...
Para ser completamente honesto, nunca fui muito entusiástico acerca de Hitler e do seu bigode.
( INTERVIEWER ) Wasn't it a problem for you that you were working in a system that allowed Jews to be pushed out of this...?
Marchávamos pelas cidades atrás da suástica e... Fora das nossas horas de trabalho, não havia mais nada senão as SA.
- I was a jerk. No actress-turned-interviewer could do it as real.
Ouve, não foste idiota.
It's not an interviewer's comment. I was stunned.
Não é um comentário próprio de um entrevistador.Fiquei boquiaberto.
Can't "people like me" be taken to mean the interviewer?
"Pessoas como eu" não pode ser confundido com o entrevistador?
I can talk about the interview, like... an interviewer.
Posso falar sobre a entrevista, tipo como uma jornalista.
You pick the interviewer, they'II have 1 0 hours to prepare.
Escolhem o entrevistador e terão 10 horas para preparar tudo.
So we get the interviewer and the network logo?
Podemos escolher o entrevistador e pôr o logótipo do canal.
We're talking about 30 minutes with an interviewer.
Estamos a falar de 30 minutos com um entrevistador.
They pick the interviewer.
Eles escolhem o entrevistador.
I'm the interviewer and I'm meeting you for the first time.
Sou a entrevistadora e vejo-te pela primeira vez.
INTERVIEWER : So why Kennedy?
Então porquê Kennedy?
Your interviewer called. He's late.
Elliot, o teu entrevistador ligou, está atrasado.
My interviewer called my cell phone.
O meu entrevistador ligou-me para o telemóvel.
Look, I will handle the interviewer, okay?
Olha, eu trato da entrevistadora, está bem?
Much less, I'm afraid. INTERVIEWER :
Nem tanto, eu diria.
Interviewer : It took far longer for you to come around from the east coast than you had originally planned.
Levou mais tempo a chegar até aqui desde a costa este do que tinha planeado originalmente.
Interviewer :'Cause they sense that it's a personal story.
Porque sentem que é uma história pessoal.
- ( Interviewer )... cameraman says... - ( Ray )... to this waiter, and I'm like,
-... o operador de camera disse... -... para o criado, e eu...
( interviewer ) Maybe he'll get out.
Talvez ele saia.
Wow, you're a great interviewer.
És uma entrevistadora fantástica.
Every interviewer's asked me anything you can imagine.
Em cada entrevista perguntam-me tudo que possas imaginar.
Interviewer :
E depois o que aconteceu?
All of them. Interviewer :
E já tinham estado alguma vez doentes?
The lay interviewer asks specific questions and notes them.
O entrevistador leigo, faz as perguntas, e anota as respostas.
Probably the initial interviewer.
Provavelmente o entrevistador inicial.
The lay interviewer asks specific questions and notes them.
- O entrevistador leigo, faz as perguntas, e anota as respostas.
Applicant is attempting to blackmail interviewer, showing low moral character.
O candidato está a tentar chantagear o entrevistador, demonstrando carácter moral de baixo nível.
Interviewer is threatening applicant with an arbitrary review process.
O entrevistador está a ameaçar o candidato com um processo de avaliação arbitrário.
Interviewer has suspect motives.
O entrevistador tem motivações suspeitas.
Interviewer has turned off applicant's interest in Cornell, and they are going to go to the vastly superior Dartmouth.
O entrevistador conseguiu que o candidato perdesse o interesse em Cornell, e eles vão para a bastante superior Dartmouth.
"Clearly the famous TV interviewer will pull no punches."
"É óbvio que o entrevistador televisivo não se poupará a esforços."
You don't think it might be an idea for our interviewer to be rested and focused on the job in hand?
O nosso entrevistador não devia descansar e concentrar-se no trabalho em questão?
Not "journalist" or "interviewer"?
- Não é "jornalista" nem "entrevistador"?
Maybe you should have been a politician and I the rigorous interviewer.
Talvez você devesse ter sido político e eu o rigoroso entrevistador.
I'm the best interviewer in the world, remember?
Sou o melhor entrevistado do mundo, lembras-te?
One way to get around the poor eye contact dilemma... is to have the candidate look at the interviewer's forehead.
Uma maneira de contornar o dilema do fraco contacto visual, é fazer com que o candidato olhe para a testa do entrevistador.
INTERVIEWER : Tripp, can you give us a second?
Tripp, podes dar-nos um segundo?
INTERVIEWER [OVER TV] : America is a nation of second chances.
América é um lugar de segundas oportunidades, e... ninguém conhece este conceito mais que nosso convidado...
Interviewer :
Don Crowhurst.
Interviewer :
Todos?
Who's the best interviewer in the world?
Quem é o melhor entrevistado no mundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]