Is she all right translate Portuguese
840 parallel translation
Is she all right?
- Se encontra bem?
Good heavens, is she all right?
- Deus do céu! ela está bem?
Is she all right?
Está bem?
- Is she all right?
- Está bem?
Is she all right?
Ela está bem?
- Is she all right? Yeah.
- Ela está bem?
- Is she all right?
- Ela está bem?
- Is she all right?
Ela quer vê-lo. - Ela está bem?
Andre, where is she? Is she all right?
- Onde está a Senhorita Pistache?
Lisbeth, my baby girl, is she all right?
A Lisbeth, a minha menina, ela está bem?
- Is she all right? - I think so.
Ela está bem?
And Sunny? Is she all right?
- A Sunny está bem?
- Belle, is she all right?
- Belle? Ela está bem?
Is she all right?
- Ela está bem? Sim, está apenas abalada.
Is she all right?
Está tudo bem?
is she all right?
Ela está bem?
- Is she all right? - Let me go and see.
- Ela está bem?
Is she all right?
Ela está bem? Sim, Ed.
Is she all right? Did somebody rough her up?
Alguém lhe fez alguma coisa?
- Is she all right?
- Sentes-te bem?
Is she going to be all right?
- Se porá bem?
She's a prisoner too. All right, boys, this is it.
Isso, pessoal.
They'll know where she is, all right.
Eles vão saber onde ela está.
All right. Now you tell me where she is.
Diz-me onde ela está.
All right, there she is.
Muito bem, está pronto.
- Is she all right, Perry?
- Ela está bem, Perry?
Is she going to be all right?
Ela vai ficar boa?
Is she going to be all right?
Claro. Porquê? Ela vai ficar boa?
Is Emily all right? She's fine.
- A Emily está bem?
She is being attended to by a doctor, and is quite all right.
Está sendo atendida, e passa bem.
She is quite all right, sir.
- Não estou autorizado a dizer.
All right, she's no beauty, but her heart is solid oak.
Está bem, não é uma beleza, mas o coração é de carvalho sólido.
- All right, Weinkoop, where is she?
Está bem, Weinkoop, onde está ela? Nesta carruagem, sir.
- A girl, is it? Oh, it's all right, Dad. She's not really a girl, she's a horse-fancier.
Descanse, Pai, ela gosta de cavalos.
ALL RIGHT, MAX, WHICH ONE IS SHE?
Muito bem, Max, qual é ela?
- Is she all right?
Ela está bem?
Is she gonna be all right?
Vai ficar bem?
- All right, where is she?
Onde é que ela está?
Is she all right, honey?
Ela está melhor, querida?
She knows who the murderer is. All right, she can do one of two things :
Ela sabe quem é o assassino.
- She is all right.
Está.
She don't know how serious it is, all right?
Não sabe que isto é sério, certo?
Is she gonna be all right?
Ela vai ficar bem?
There she is now, and she seems to be all right.
Lá está ela e parece estar bem.
- Oh, no. This is fine. She's all right now.
Não... tudo bem, ela está bem.
Raj, is she gonna be all right?
Raj, ela ficará bem?
She's gonna be all right, she is.
Ela vai ficar bem.
Is she going to be all right?
Ela vai ficar bem?
She is, I know. All right, now, who is the Unknown Soldier?
- Quem é o soldado desconhecido?
Is she all right?
Não sei.
I think she's all right, sir. Miss Bunner, is it?
É uma senhora simpática, mas um tanto fútil, chefe.
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46