Is she pretty translate Portuguese
490 parallel translation
- Is she pretty?
- É bonita?
Is she pretty?
É bonita?
Is she pretty?
Ela é bonita?
Your wife, is she pretty?
A tua mulher, é bonita?
Is she pretty?
- É bonita?
- Your mother says, "Is she pretty?"
- A tua mãe pergunta se é bonita.
- Is she pretty?
- É bonita, ela?
And your wife? Is she pretty?
E a tua mulher, é bonita?
She sure is pretty, though.
Ela é bem bonita.
She is pretty.
Ela é bonita.
- Is she walking pretty good now?
- Caminha bem agora?
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
She is very pretty, no? But she has no sense.
Ela é bonita, mas não é inteligente.
How pretty she is now.
Que bonito é visto agora.
Oh, she is, and I took her pretty seriously.
Oh, ela é, e eu levei-a muito a sério.
She's in pretty fair shape, she is... but I do believe her coat could be a wee bit shinier.
Ela está em muito boa forma, certamente... mas acho que o pêlo podia estar um pouco mais lustroso.
I think she is very pretty.
Acho que ela é muito bonita.
And never see her again, even though she is so pretty?
E nunca mais a ver, mesmo sendo ela tão bonita?
The only way to behave to a woman... is to make love to her if she's pretty... and to someone else if she is plain.
A única maneira de tratar uma mulher... é fazer amor com ela se for bonita... e com todas as outras se for vulgar.
She is excessively pretty and only just eighteen.
Ela é excessivamente bonita e tem apenas dezoito anos.
Oh, Hugo, she was so pretty... and so sad... because the world is so bad.
Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau.
She's dying to have a dress like mine, probably so her father will realize how pretty she is.
Morre de desejo para ter um vestido como o meu... Talvez para que o pai veja como ela é bela.
If she is, she's a mighty pretty clothespin.
Se ela for, é um cabide lindo.
The way I figure, a guy oughta marry a girl 20 years younger than he is, so that when he's 40 she's still a real pretty doll of 21.
Para mim, o bom é casar com uma mulher 20 anos mais jovem. Assim, quando um tipo tiver 40, ela será uma garota de 21.
She sure is pretty.
Ela é mesmo bonita.
This is a woman, Theo, who is far from young, far from pretty... but she was good to me and kind.
Isto é uma mulher, Theo, longe de ser jovem, longe de ser bonita mas foi boa e gentil para mim.
She sure is pretty.
Claro que é bonita.
But she was certainly not as pretty as his aunt, which is you.
Mas não era tão bonita como a tia dele, que é você.
Then you think Miriam Hocksley is guilty, and pretty soon you're gonna concede she isn't guilty either.
Então você acha que Miriam Hocksley é culpada, e em breve vai admitir que ela também não é culpada.
If she was only ugly, it wouldn't be so bad, but pretty like she is, it's an out and out waste.
Se ela fosse feia, não me sentiria tão mal, mas bonita como ela é, é um grande desperdício.
When a slave's as pretty as she is, she doesn't have to steal.
Uma escrava tão bonita como ela não precisa roubar.
I could say she is pretty, that I wouldn't mind, but until I get to know her and develop a moral attraction to her, I wouldn't consider her - a girl I could love.
Eu posso dizer que ela me agradaria mas como eu não a conheço, uma vez que não existe atração moral, eu não posso ve-la como uma garota que eu posso amar.
She's pretty and polite and a lady. She surely is.
É bonita, tem maneiras e é uma senhora a sério.
She's pretty, has a nice voice, she is young, she doesn't bother anyone.
Formosa, tem uma bela voz, é jovem e näo importuna ninguém.
She's pretty, has a nice voice, she is young, she doesn't bother anyone.
Formosa, tem uma bela voz, é jovem e não importuna ninguém.
- She is very pretty.
- Ela é bonita.
She's a nice girl but her nose is easily put out of joint, it's a pretty nose too.
Ela é bonitinha mas tem o nariz empinado, aliás, um bonito nariz.
She sure is pretty.
Ela é bonita.
– Yes, she is pretty.
- Sim, é bonita.
- How is she? - She's feeling pretty good.
- Como ela está?
The fact that she confused the two makes it pretty clear that the man I'm after is also dead.
Se ela está confundindo, é porque o homem que procuro está morto também.
- She is very pretty.
- Ela é muito bonita.
She is very pretty.
Ela é muito bonita.
She's pretty. Yes, she is pretty.
Sim, ela é bonita.
Or how pretty she is?
Ou porque é bonita?
Pretty, is she?
É bonita ela?
What you didn't tell me was how pretty she is.
Não disseste que era tão bonita.
Yeah, she is pretty weird.
Ela é meio esquisita.
Is she, er, pretty, this Hadass?
Ela é, hmm, bonita, Essa Hadass?
- Is she as pretty as Judy?
- É tão bonita como a Judy?
Yeah, she is pretty upset.
Está bastante transtornada.
is she beautiful 26
is she married 28
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she around 26
is she married 28
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she around 26