English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Is there anybody here

Is there anybody here translate Portuguese

94 parallel translation
Is there anybody here who will talk?
- Alguém quer dizer alguma coisa?
Now, is there anybody here who understands the language of these poor devils?
Alguém entende a língua desses guardas?
LOOK, IS THERE ANYBODY HERE WHO KNOWS ANYTHING ABOUT PULLING A GUN?
Alguém de vocês aqui sabe, como realmente usar uma arma?
Is there anybody here that got any ideas who's gonna be the new leader?
Alguém, aqui presente, faz alguma ideia de quem irá ser o novo líder?
Is there anybody here who can say I broke into that house, I was waving my gun around, I threw his wife on the floor?
Há alguém aqui que possa dizer que entrei à força naquela casa, que brandi a minha arma e que atirei a mulher dele para o chão?
Is there anybody here?
Tem alguém aí?
Is there anybody here?
Tem alguém aqui?
is there anybody here?
Está aqui alguém?
Is there anybody here?
Está aqui alguém?
Is there anybody here?
Está alguém aqui?
Is there anybody here who has ever lived next to an el line?
Alguém aqui já morou do lado de trilhos elevados?
Is there anybody here?
Está aqui alguém.
Now, is there anybody here can tell me where happiness comes from?
agora, há alguém aqui que possa me dizer de onde vem a felicidade?
Is there anybody here?
Não está cá ninguém.
Is there anybody here from Wyoming? Ma'am.
Senhora.
Is there anybody here who can explain this?
Há por aí alguém que possa explicar isto?
Is there anybody here who knows what the hell they're doing?
Há aqui alguém que saiba o que está a fazer?
Is there anybody here! ?
Está aqui alguém?
Is there anybody here from your family?
Está aqui alguém da tua família?
Is there anybody here representing the police?
Há alguém aqui a representar a polícia?
Is there anybody here?
Esta ai alguém?
Is there anybody here?
Esta aqui alguém?
Is there anybody here?
Há alguém aqui?
I haven't the least idea who he is... but there isn't anybody here who isn't internationally important.
Não faço ideia quem ele é... mas não há aqui ninguém que não seja internacionalmente importante.
Is there anybody else here?
Está cá mais alguém?
Listen, is there anybody around here that we could talk to, somebody who knew Ann Ferris?
Há alguém aqui com quem possamos conversar,.. ... alguém que tivesse conhecido Ann Ferris?
Sure. There are two heavens : one is for respectable people, those who like to eat, drink and have fun, without hurting anybody, and they'll go on doing the same things they do here.
Claro, porque há dois paraísos, o das pessoas de bem, que gostam de comer e de se divertir, sem prejudicar ninguém, são aqueles que no além ficarão como aqui.
If this is what I think it is, there won't be anybody here.
Se isto for aquilo que eu penso, não haverá ninguém aqui!
Is there anybody in here that don't like it? Reese!
Há alguém aqui que discorde?
I was here by 8 : 30 a.m. Now, you ask anybody, anybody who's seen us together, and they will tell you there is no way that I could ever hurt her.
Cheguei aqui pelas 08h30. Pergunte a qualquer pessoa que nos tenha visto juntos e todos dirão que não há hipótese de eu a magoar.
Is there anybody else here who would like to confess?
Há mais alguém que queira confessar?
Is there anybody else here that the defence would like to blame?
Há mais alguém que a defesa queira culpar?
Is there anybody down here?
Está aqui alguém?
- Is there anybody else here but you?
- Há cá mais alguém a servir?
You see Adam... there are some suggestions that are to be brought forward... and I know you said you would entertain suggestions and that's all anybody here is asking you to do.
Vê se entendes, Adam, há algumas sugestões que deviam ser feitas. E eu sei que tu próprio disseste que ouvirias sugestões. E isso é tudo o que toda a gente aqui pede que faças.
- Is there anybody else in here?
- Está aqui mais alguém?
- Is there anybody else around here?
Não há aqui mais ninguém?
Hello? Is there anybody in here?
Está aqui alguém?
Is there anybody from the family here?
Está aqui alguém da família?
Is there anybody he had a problem with here?
Não sei, talvez tivesse algum problema com alguém.
Is there anybody around here not okay?
À alguém aqui que não é ok, isso é o que eu gostaria de saber?
Is there anybody else here that he wants?
Tem mais alguém aqui que ele queira?
THERE ISN'T GONNA BE ANYBODY UP HERE. THIS IS POINTLESS.
não vai ter ninguém aqui em cima.
So you had some people over tonight, is there anybody out of here?
Nada! Tinha muitas pessoas à noite, Ainda tem gente por aqui?
Is there anybody else out here with you?
Está mais alguém com vocês?
Is there anybody up here, anybody at all that can deal with this
Há alguém aqui, alguém no meio de todos que me possa resolver isto
Tell me where he is so I can rip off his head and feed it to the dog! Howard. Howard, there isn't anybody here.
Diz-me onde ele está para eu lhe arrancar a cabeça e a dar aos cães!
Is there anybody here? !
Está aqui alguém?
The only reason there's anybody here is because they have nowhere to go.
A única razão porque há alguém aqui é porque não têm outro sítio para ir.
Don't really have anybody on the outside except for my ex-wife, my kid... so I hunker down here... learn everything there is to know about the law.
Não tenho ninguém lá fora excepto a minha ex-mulher e a minha filha por isso passo o tempo aqui enfiado, aprendo tudo o que há para saber sobre leis.
Is there anybody called Bambi out here?
Há alguém chamada Bambi aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]