English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Is there anybody here

Is there anybody here translate Turkish

122 parallel translation
Say, is there anybody here but us?
Bizden başka kimse var mı?
Now, is there anybody here who understands the language of these poor devils? Yes.
Burada bu zavallıların dilinden anlayan birileri var mı?
Is there anybody here that got any ideas who's gonna be the new leader?
Yeni liderin kim olacağı hakkında bir fikri olan var mı?
Is there anybody here who has not given me their health-insurance number?
Peki henüz sigorta numarasını vermeyen var mı?
Is there anybody here who is that number?
Bu numaranın sahibi burada mı acaba?
Is there anybody here who can say I broke into that house,
Burada, benim o eve zorla girdiğimi söyleyebilecek biri var mı?
Is there anybody here?
Evde kimse yok mu?
Is there anybody here by the name of Jones?
Jones! Burada adı Jones olan herhangi biri var mı?
Is there anybody here?
Kimse yok mu?
is there anybody here?
Kimseye yok mu?
Is there anybody here that can help me?
Burada bana yardımcı olabilecek kimse yok mu?
Is there anybody here who knows what he's talking about?
Bu odada onun neden bahsettiğini anlayan var mı?
Now, is there anybody here can tell me where happiness comes from?
Peki simdi kim bana muttlugulun geldigi yeri soyler?
Is there anybody here?
Burada kimse var mı?
Is there anybody here?
Kimse var mı?
Is there anybody here as happy as I am?
Var mı benim kadar mutlu olanı?
Is there anybody here who can explain this?
Burada bana bu olanları açıklayabilecek herhangi biri var mı?
Is there anybody in? Is there anybody here?
Kim var orada?
Is there anybody here?
Geçerken uğradım.
LOOK, IS THERE ANYBODY HERE
Aranızda tabanca kullanmasını bilen biri yok mu?
Is there anybody else here?
Burada başka biri var mı?
Is there anybody from Paris here?
Burada Parisli var mı hiç? Ben varım!
Is there anybody else around here?
Burada başkaları da var mı?
If this is what I think it is, there won't be anybody here.
Eğer buradaki herhangi birisi, onun ne olduğu hakkında benim düşündüğüm gibi düşünmezse,
There is no turning back here, for anybody.
Burada kimse için geri dönüş yoktur.
Is there anybody in here that don't like it?
Bundan memnun olmayan var mı?
Is there anybody around here that can change those?
Burada bunu bozdurabilecek kimse var mı?
There's gotta be something around here that I can do that's not gonna chip my nails or annoy anybody.
Birini çıldırtmadan ve tırnaklarımı kırmadan yapabileceğim bir iş vardır.
Well, it doesn't look like there is anybody here to give these petitions to.
Dilekçeleri teslim edebileceğimiz kimse yok burda sanki.
Is there anybody else here who would like to confess?
Başka itirafta bulunmak isteyen var mı?
Is there anybody else here that the defence would like to blame?
Savunmanın suçlamak istediği başka kimse var mı?
Is there anybody down here?
Burada kimse yok mu?
- Is there anybody else here but you?
- Burada senden başkası yok mu?
If you could just go up there, tell anybody that Jake Schram is here.
Ordan herhangi birine Jake Schram'ın burada olduğunu söyler misin?
You see Adam... there are some suggestions which are to be brought forward... and I know you said you would entertain suggestions and that's all anybody here is asking you to do.
Biliyorsun Adam... Ortaya konulacak bir takım öneriler var... ve önerileri değerlendireceğini söylediğini biliyorum. ve buradaki herkesin istediği tek şey de bu.
- Is there anybody else in here?
- Burada başka biri var mı?
Is there anybody assembled here today... who knows of any lawful impediment... as to why this man and woman... should not be joined in holy matrimony?
Bugün burada bulunanlardan bu kadın ve erkeğin kutsal evlilik bağı ile birleşmemesi gerektiğine dair itirazı olan kimse var mı?
Is there anybody in here?
İçerde kimse var mı?
Is there anybody from the family here?
O aileden biri var mı burada?
Is there anybody up here, anybody at all, that can deal with this other than me...
Pekâlâ. Eğer ihtiyacın olursa duvarın öteki tarafında olacağım. Evet için bir kez, hayır için iki kez tıkla.
Is there anybody here from Wyoming?
Bayan.
Is not there anybody here?
Koca anayoldan bir araba geçmez mi ulan!
Is there anybody else here?
Senden başka cüce var mı burada?
Is there anybody who might be able to tell us what the bloody hell we're doing here?
Birisi bana burada ne işimiz olduğunu söyleyebilir mi?
Is there anybody he had a problem with here?
Burada sorun yaşadığı herhangi biri var mı?
Is there anybody around here not okay?
Sana göre iyi olmayan biri var mı?
Is there anybody else here that he wants?
Burada istediği başka biri daha var mı?
Is there anybody in here?
Kimse var mı orada?
, but I do get a lot brothers because, for years, they drawn pictures of women like me thinking there is never anybody really out there that looks like that and then here I am in the flesh we call the men who like large women?
Yıllardır böyle bir kadın görmediklerini söyleyip... fotoğrafımı çekmek, resmetmek istiyorlar. Yani sonuçta ben de bir insanım işte!
So you had some people over tonight, is there anybody out of here?
Bu akşam çok sayıda davetliniz vardı. Dışarıda olan biri var mı?
Is there anybody else out here with you?
Yanınızda başkaları var mıydı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]