Junior year translate Portuguese
348 parallel translation
"Captain of the Cross-Country Team, Head of the Debating Club, Associate Newspaper Editor his junior year..."
"Capitão da equipa de corta-mato, presidente do clube de debates, co-editor do jornal do colégio..."
Because in my junior year, I had to get a better grade.
No penúltimo ano, precisava de ter uma média melhor.
And I was head cheerleader my junior year.
Fui líder de torcida no primeiro ano.
Junior year was excellent. Four times.
O terceiro ano foi excelente.
But then after our junior year his parents moved away.
Mas então, depois do nosso 10º ano os seus pais mudaram-se.
Then my junior year I switched my major to police science.
Depois no último ano, mudei a especialização para Ciência Forense.
That was against Banning my junior year.
Este foi contra o Banning no meu primeiro ano.
It was the summer of our junior year.
Era o Verão do nosso último ano de secundário.
- He asked about extracurricular activities for my junior year because- - Because there was this hole in my transcript.
Perguntou que atividades extracurriculares fiz no segundo ano, pois havia um vazio no meu processo.
Junior year, I'm goin'down on Cynthia Slater in her dorm room.
Era caloira e estava a fazer um minete à Cynthia Slater no quarto dela.
I'm going to run a 3 : 49 here by my junior year.
Eu vou correr em 3 : 49 no final do meu primeiro ano cá.
It's my yearbook from junior year.
É o meu livro de curso do terceiro ano.
Junior year? Yeah, we had dissection.
Gosto dessa.
Headhunted to Kobayashi my junior year.
Recrutada pela Kobayashi no meu último ano.
It wasn't until junior year that things got kind of serious.
Só no penúltimo ano é que as coisas se tornaram sérias.
Junior year.
O terceiro ano.
Junior year.
Primeiro ano.
So tell me what happened to Ross, junior year at Disneyland.
Conta-me o que aconteceu ao Ross, na Disneylândia.
- Junior year of high school.
- 11º ano do liceu de Roma.
No. This scar is from junior year when Scott Kelly dumped you.
Esta cicatriz é do 11º ano quando o Scott Kelly acabou contigo.
I was a late bloomer. It was my junior year at college.
Eu comecei tarde, no primeiro ano de Faculdade.
What about that time during my junior year of college when we went skiing?
E quando fomos esquiar, no primeiro ano de Faculdade?
Led the nation in scoring in junior year and led your team to a national title.
Melhor marcador junior e levou a equipa a conquistar um título nacional.
- It was my junior year.
Foi no meu último ano.
That was just to get you through junior year.
Isto foi só uma espécie de explicação.
She moved to Rhode lsland junior year.
Ela mudou-se o ano passado para Rhode Island.
I hid out in the library until I grew 9 inches my junior year.
Escondia-me na biblioteca, até crescer 23 centímetros.
Why does every college have junior year abroad if there isn't a need for it?
Porque é que todos os colégios têm o 1º ano no estrageiro se não fosse preciso?
Then why don't you wait for junior year? It's eight months.
Então porque não esperas pelo 1º ano?
Looks like my closet junior year of high school.
Parece o meu guarda-fatos no meu penúltimo ano do liceu.
I haven't done that since my junior year at Sarah Lawrence
Já não faço isto desde o meu ano de caloira no Sarah Lawrence College.
Only the whole way through junior year.
Sim, só durante todo o primeiro ano.
That I spent all junior year feeling up his wife?
Que passei a maior parte do primeiro ano apaixonado pela mulher dele?
Next year I'll be a junior. And so on.
No ano que vem, estarei no terceiro.
You know, she would have been a junior this year?
Esta noite teria sido a sua primeira festa.
Her junior year abroad?
Estaria de férias da faculdade?
As a junior man, you'll do all calls and weekends for a year or so.
Como é um principiante, vai fazer os fins de semana, durante um ano.
As a junior man, you'll do all calls and weekends for a year or so.
Como sócio-júnior, atenderá chamados nos fins de semana por 1 ano.
- And Rosario Mota... who at 12 : 02 this morning, gave birth to Fernando, Junior... Miami's first baby of the new year. - Sad story, Tally.
... e Rosario Mota que, às 12 : 02h deu à luz Fernando Júnior o primeiro bebé nascido este ano em Miami.
I couId be a junior instructor in less than a year.
I poderia ser um instrutor júnior em menos de um ano.
Brittany Oswald, junior at St Michael's, disappeared a year ago.
Brittany Oswald, júnior de St. Michael, desapareceu há um ano.
Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior?
Maluco como um tipo com 241 anos que têm inveja do miúdo da escola?
This year no one will receive job m ³ odszego analyst but it proves that the eœ jesteœ strongest candidate
Não teremos um analista júnior este ano. Mas foste um óptimo candidato. Venham, crianças.
This does not sound attractive, but if you ciê ¿ ko Tyra a one year will be œwietnym m ³ odszym analyst.
Mas, com esforço... num ano, serás um óptimo analista júnior.
All junior and senior year while I studied, ran track, filled out college applications.
Todos estes dois últimos anos enquanto estudava, corria e preenchia candidaturas às universidades.
I had a year at junior college.
- Um ano de curso pré-universitário.
Hey, this is funnier than you dressing up for last year's Junior Miss Pageant, man.
Estás mais engraçado do que quando te fantasiaste para o concurso de miss.
WELL, LAST YEAR I WAS IN JUNIOR HIGH.
No ano passado estava no oitavo ano.
Four more years at the junior college and I'll have my two-year degree. And then I'll transfer over to State, and with a BA in general studies I should be able to get into any vet school in Mexico.
- Faltam-me mais quatro anos dos estudos secundários para entrar na faculdade, e com a licenciatura poderei matricular-me em qualquer faculdade de ciência veterinária do México.
Seventeen-year-old Jeremy Hicks wore a Scottish bagpiper's outfit to his junior prom that included a plaid kilt, a feathered hat and a traditional knife known as a "skein dhu."
Jeremy Hicks, de 17 anos, foi mascarado de escocês para o baile de finalistas, envergando uma saia de quadrados, um chapéu com uma pena e uma faca tradicional chamada skein dhu.
In Jackie Junior's name, for $ 20,000. And that's every year.
No nome do Jackie Junior no valor de $ 20,000 E isso é todos os anos
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years old now 31
years on the job 27
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years older 43
years old now 31
years on the job 27
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86