English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Last friday

Last friday translate Portuguese

367 parallel translation
What about the man they found last Friday night, near the embankment? Pardon me.
E o homem que encontraram sexta-feira à noite, perto do aterro?
- You haven't changed a bit since last Friday.
Não mudou nada desde Sexta-feira.
- Since last Friday.
- Desde Sexta-feira.
She told me so herself last Friday when she called up to cancel our dinner engagement.
Ela própria o disse na sexta quando telefonou a cancelar o nosso jantar.
She was in to see you, too- - last Friday.
Ela também veio vê-lo na sexta-feira.
After all, I won quite a bit last Friday.
Afinal ganhei bastante na última sexta.
The police say the woman was murdered on Friday and we were down here last Friday,
A Policia diz que a mulher foi morta na sexta-feira, e nós estávamos cá,
I thought your last Friday's class was at 3 : 30.
Pensei que sua última aula fosse às 3h30.
As of last Friday,
como de sexta-feira passada,
Last Friday I told him it wouldn't work.
Na última sexta disse-lhe que não iria resultar.
He walked out of his cottage late last Friday afternoon and hasn't been seen since.
Ele saiu do seu chalé na sexta-feira à tarde e não foi mais visto.
Because of what really happened after I left here last Friday night.
Por causa do que realmente aconteceu quando saí daqui sexta à noite.
It arrived last Friday.
Chegou na sexta-feira passada.
When I came to pick you up last Friday he gave me such a look...
Quando te fui apanhar na última sexta-feira, deu-me um olhar...
But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.
Na última 6ª feira de cada trimestre tem mais massa que moscas num churrasco.
Last Friday, the Patter Paterson came to collect Eliza's trunk, yes? .
Sexta passada, os carregadores vieram buscar o baú da Eliza.
At 13 hours of the last Friday.
Às 13 horas da última Sexta-feira.
I said everything I had to say last Friday in court.
Eu disse tudo o que tinha a dizer Sexta-feira passada no tribunal.
How was I in the basketball game last Friday?
Que tal joguei na sexta-feira passada?
This jeep has been the subject of a search since last Friday.
Este jipe tem sido o objecto de uma busca desde a passada sexta-feira.
Last Friday, the school nurse started looking good to me.
Na sexta-feira, comecei a achar gira a enfermeira da escola.
Had lunch with her only last Friday.
Ainda na sexta-feira passada almoçámos com ela.
- Yes, sir. Last Friday.
- Sim, na passada sexta-feira.
- Can you account for your whereabouts during the time period from 11 pm last Friday until 1am Saturday morning?
- Pode dizer-nos onde esteve... das 23h00 da sexta-feira passada até à 1 : 00 da manhã de sábado? Sim.
Avery says last Friday you took the afternoon off.
O Avery disse que a sexta-feira passada tirou a tarde de folga.
Mr. Broda hasn't taken the garbage bin out since last Friday.
O Sr. Broda não recolhe o lixo desde Sexta-feira.
Roger won a photograph at last Friday's game.
O Roger ganhou uma foto no jogo de sexta-feira.
Last Friday the 19th, Mrs. Browner failed to send excuses or to arrive.
Na sexta-feira passada, dia 19, a Sra. Browner não avisou que não ia, nem apareceu.
Like, you asked me about last Friday night.
Queria saber o que aconteceu na sexta-feira passada.
Mr. Young, did you and I not have a conversation last Friday in which you told me you wished to change your plea to guilty?
O senhor e eu tivemos uma conversa na sexta-feira onde disse querer declarar-se culpado?
And you stole it from last Friday's episode of Pardon My Zinger.
E tu roubaste-a do último episódio de Perdoem o Meu Humor.
Where were you last Friday night?
Onde você estava na sexta-feira passada à noite?
- Last Friday night?
- Na passada sexta feira à noite?
Where were you last Friday night?
Onde voce estava sexta passada à noite?
Whatever the hell I was supposed to have done happened last Friday night?
O quê que eu possivelmente posso ter feito que aconteceu na sexta feira à noite?
Did you say last Friday night?
Disseste na passada sexta feira à noite?
- Where were you last Friday night?
- Onde estiveste tu a última sexta feira à noite?
Where were you last Friday night?
Onde esteve na sexta à noite?
Every Friday night for the last six months, they order oysters.
Há 6 meses que pedem ostras todas as sextas à noite.
- At lunch last Friday.
- Ao almoço nessa Sexta Feira.
I have the last laugh however, for I see by a footnote that the train he expected would trisect me runs only on the Friday preceding Decoration Day and the Tuesday following Labor Day except on leap year.
No entanto, vou ser o último a rir no entanto, pois vejo, por uma nota de rodapé, que o comboio que esperava me trucidasse só circula na sexta-feira anterior ao Dia da Decoração. ( Feriado nacional nos EUA. ) e terça-feira seguinte ao Dia do Tra - balhador, exceto nos anos bissextos.
As I said, I last saw your sister when she left this office on Friday.
Vi-a pela última vez quando saiu do trabalho na sexta.
No, think, sam. Who comes in here every friday night for the last three years?
Que vem aqui toda sexta-feira a noite durante os últimos três anos?
The last time, I think it was Friday...
Até à meia-noite de sexta-feira.
It has tο last till friday.
Tem de durar até Sexta.
Uh, last Friday.
Sexta-feira passada.
Have you got an alibi for last Wednesday night and the preceding Friday?
Tens álibi para quarta ou sexta?
I know that when the light goes out on that altar on Friday evening, the last two priests in that church didn't live to see it lit again on easter Sunday morning!
Quando apagaram as luzes na sexta-feira. Os dois últimos padres não viveram para acendê-la no Domingo.
Friday ´ s my last day.
Sexta é o meu último dia.
Could you tell me when you saw Mr Clarke last? On Friday.
Quando viu o Sr. Clarke, pela última vez?
I wanted you guys to know that Friday is my last day.
Queria que soubessem que sexta-feira vou-me embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]