Loc translate Portuguese
160 parallel translation
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
Tu pescas um teso, a mim convidam-me para um divino jantar de hamburguer... e a Loc aparece todas as noites com um homem da farmácia, com mais toucas para o banho e aspirina.
- You're on, Loc.
- És tu agora, Loc.
You won't talk to Loc and Pola first?
Não falas com a Loc e a Pola primeiro?
- I saw Loc's forest ranger.
- Vi o guarda florestal da Loc.
Yes, and Pola, Illinois, and Loc...
Sim, e Pola, Illinois, e Loc...
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
"Ad hoc", "ad loc" e quiproquó.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
"Ad hoc", "ad loc" e "quid pro quo".
The Loc-Nor...
O Loc-Nar.
The Loc-Nar.
O Loc-Nar.
By the powers of the glowing Loc-Nar placed in your idol's hand I demand you come forth.
Pelos poderes do brilhante Loc-Nar... colocado na mão do teu ídolo... exijo que apareças!
- I want you to steal the sacred Loc-Nar.
Quero que roubes o sagrado Loc-Nar.
- What is this Loc-Nar?
- O que é esse Loc-Nar?
The sacrifice to Ullatec can only be performed by the possessor of sacred Loc-Nar.
O sacrifício a Ullatec só pode ser efectuado pelo... possuidor do sagrado Loc-Nar.
You and he go to the queen's castle and will steal the Loc-Nar.
Irás com ele ao castelo da rainha e roubarás o Loc-Nar.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Aquele que consiga o Loc-Nar em primeiro lugar o levará a Ard. Boa sorte, Den.
Loc-Nar!
Loc-Nar!
As I saw the Loc-Nar glow, I had this real funny feeling.
Ao ver o brilho do Loc-Nar, tive uma sensação extranha.
Your majesty, the Loc-Nar is missing!
Sua Majestade, desapareceu o Loc-Nar!
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands I command you, come forth, Ullatec!
Pelo poder do Loc-Nar mágico... colocado nas tuas mãos... te ordeno... que apareças, Ullatec!
- The Loc-Nar is mine!
- O Loc-Nar é meu!
- It's mine! - It's mine!
É o meu Loc-Nar!
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Mas, Den, com o Loc-Nar, poderias ter regressado à Terra.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
- Rota 1-A, senhor, é a única rota para An Lac, senhor.
His pass say An Loc.
Seu passe dizia "An Lac."
An Loc?
An Lac?
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac.
Hell, yeah. Lew-Loc over there bullshitting on the grill.
Lew-Loc arrasando na churrasqueira.
CCS 354, LOC at the scene.
CCS 354, perda de consciência no local.
LOC at scene.
Perda de sentidos.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
O meu primo Loc Dog vivia mesmo do outro lado da rua.
Loc Dog was America's worst nightmare.
Loc Dog era o maior pesadelo da America.
- Loc Dog!
Loc Dog!
- Oh. Is Loc Dog here? - Okay.
- Sim, esse filho da puta está nas traseiras, a não fazer nada, como sempre.
Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood, - even if it killed me.
Loc Dog ia ensinar-me a sobreviver no bairro, mesmo que isso me matasse.
Hey, Loc, man.
Ei Loc.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow.
Loc Dog não tinha a melhor condução no bairro, mas era fiável na chuva e na neve.
Yo, yo, Loc.
Ei! Ei! Loc.
Loc, come here.
Loc, anda cá.
Hey, let's raise up outta here'fore I loc up on these people.
Ei, vamos embora daqui antes que em me passe com estes gajos.
Loc, what are you doin', man?
Loc, o que estás a fazer?
Yo, Loc! Are you crazy?
Ei Loc, estás maluco?
Loc, you better stop clowning', get your G.E.D. before you end up like that brother.
Loc, devias-te deixar das borgas, arranja o teu curso antes de acabares como o teu irmão.
Ah, not today, Loc.
Ah, hoje não, Loc.
- Uh, Loc Dog?
- Loc Dog?
- Uh, uh, Mr. Loc Dog?
- Sr. Loc Dog?
- Uh, Mister, uh, Loc Dog?
- Senhor, Loc Dog?
Uh... Loc Dog.
Loc Dog.
- Yo, Loc, man.
- Ei Loc.
- Yeah, Loc!
- Sim, Loc!
The Loc-Nar.
O Loc-Nar!
An Loc.
An Lac.
lockhart 319
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
lockwood 72
locate 21
local p 28
local time 36
lock the door 234
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
lockwood 72
locate 21
local p 28
local time 36
lock the door 234
lock up 22
lock me up 35
lock it up 100
lock it down 87
lock your door 24
locally 21
local boy 18
locations 33
lock it 82
lock the doors 64
lock me up 35
lock it up 100
lock it down 87
lock your door 24
locally 21
local boy 18
locations 33
lock it 82
lock the doors 64