Loc translate Turkish
210 parallel translation
I made sure... But it is loc...!
Kendi eller ellerimle kilit...!
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
Sen bir salağı cezbediyorsun, ben bir hamburgerciye davet ediliyorum ve Loc her gece eczanede tanıştığı birini getiriyor daha çok duş başlığı ve bir kutu aspirinle.
- You're on, Loc.
- Sıra sende Loc.
You won't talk to Loc and Pola first?
Loc ve Pola ile konuşmak ister misin önce?
- I saw Loc's forest ranger.
- Loc'un orman bekçisini gördüm.
Yes, and Pola, Illinois, and Loc...
Evet ve Pola, Illinois ve Loc...
In Vietnam, communist forces attacked Loc Ninh.
Vietnam'da komünist güçler Loc Ninh'e saldırdı.
- Don't worry If you see the loc come back
Bir sorun görürseniz geri dönün.
"Winterland" a fost primul loc în care formatia a cântat ca "The Band".
Winterland, bu grubun grup olarak ilk sahneye çıktığı yerdi.
Am mers în acest loc, infam, în Fort Worth, Texas.
Biz de oraya gittik. Fort Worth, Texas'daki o batakhaneye.
Un loc mare...
Büyük bir yerdi.
Intrãm acolo si, în acest imens loc, erau cam 3 oameni în rândul publicului.
İçeri girdik ve o kocaman yerde sadece üç kişi vardı.
Dar nu erau suficient de multi oameni în acel loc pentru a avea de ce sã se batã!
Orada sinirlenebileceğimiz kadar insan bile yoktu.
"Roulette Records" era situat în inima acestui loc mistic, "Tin Pan Alley".
Rulet rekorları bu efsanevi yerin tam ortasındaydı. Yani Tin Pan Sokağı'nda.
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
Loc-Nar'ı istiyorlardı, ama babam söyleyemezdi onlara.
The Loc-Nar.
Loc-Nar.
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand -
Kutsal Put'unun elinde ışıldayan Loc-Nar'ın gücüyle _
- To steal the sacred Loc-Nar.
- Kutsal Loc-Nar'ı çalmanı.
- What is this Loc-Nar?
- Loc-Nar da ne?
The sacrifice to Ullatec can only be performed by its possessor.
Ancak Kutsal Loc-Nar'ı elinde tutan Ullatec'e kurban verebilir.
You and he will steal the Loc-Nar.
O ve sen Kraliçenin kalesine gidip, Loc-Nar'ı çalacaksınız.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Loc-Nar'ı her kim ele geçirirse, Ard'a götürecek.
Loc-Nar!
Loc-Nar!
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
Loc-Nar küresi olduğunu sandığım şeyleri görünce, gülesim geldi.
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Majesteleri Loc-Nar kayboldu, çalındı.
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands -
Ellerine verilen sihrin gücüyle, Loc-Nar -
- The Loc-Nar is mine!
Loc-Nar benim!
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Fakat Den Loc-Nar'la Dünyaya dönebilirsin.
It involves Cronauer, which makes me suspicious immediately. An Loc.
Cronauer işin içinde olduğu için şüpheleniyorum.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
An Lac'a giden tek yol 1-A.
An Loc.
- An Lac.
His pass say An Loc.
İzin belgesinde An Lac yazıyor.
An Loc? Shit.
Kahretsin.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Senin hayatını An Lac'ta kurtaracak kadar aptalmışım!
Me, Wax, Lew-Loc... that motherfucking faggot ass Chauncy.
Ben, Wax, Lew-Loc, bir de koca götlü Chauncy.
- Lew-Loc over there bullshitting on the grill.
- Lew-Loc mangalın başında oyalanıp duruyor.
Oh, T-Loc. You're so bad.
Ah, çok kötüsün.
Don't start up with T-Loc.
T-Loc ile başlama şimdi.
Vitals stable. LOC for two minutes.
Bulgular stabil. 2 dk. şuur kaybı.
LOC on the scene.
Şuurunu kaybetmiş.
CCS 354, LOC at the scene.
CCS 354, vardığımızda bilinci kapalıydı.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
kuzenim semt köpeğini görün, sokağın karşısında yaşıyor.
Loc Dog was America's worst nightmare.
Semt köpeği Amerikanın en kötü gece kabuslarındandı.
- Loc Dog!
- Semt köpeği!
Is Loc Dog here?
Semt köpeği burda mı?
Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood,
Semt köpeği bana burada nasıl hayatta kalınacağını öğretmişti.
Hey, Loc, man.
Hey, Loc, dostum.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow.
Semt köpeğin arabası en iyisi değildi mahallemizde ama yağmur ve karda bizi yarı yolda bırakmazdı.
- Yo! Yo, yo, Loc.
- # # Hey, bebeğim, belki'de yapabilirsin # #
Loc, come here.
- Yo! Yo, yo, Loc. Loc, gel buraya.
Hey, let's raise up outta here'fore I loc up on these people.
Hey, Çabuk toplanalım yoksa bu insanlara birşey yapacam.
lockhart 319
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
lockwood 72
locate 21
local p 28
local time 36
lock the door 234
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
lockwood 72
locate 21
local p 28
local time 36
lock the door 234
lock up 22
lock me up 35
lock it up 100
lock it down 87
locally 21
lock your door 24
local boy 18
lock it 82
lock the doors 64
locations 33
lock me up 35
lock it up 100
lock it down 87
locally 21
lock your door 24
local boy 18
lock it 82
lock the doors 64
locations 33