May i see him translate Portuguese
72 parallel translation
- May I see him doctor?
Posso ver-lhe, doutor?
- May I see him?
- Posso vê-lo?
- May I see him, please?
- Posso vê-lo, por favor?
May I see him?
Posso vê-lo?
- But if he must die, may I see him?
Nobre Príncipe de Gales, Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra.
- But if he must die, may I see him?
Mas se ele tem de morrer, posso vê-lo?
May I see him alone, please?
- Posso falar com ele a sós?
May I see him?
- Comandante...
- May I see him?
- Posso vê-lo? - Claro.
Before he goes, may I see him?
antes de que se vá, posso vê-lo?
- May I see him, doctor?
- Posso vê-lo, doutor?
- May I see him? - Yeah.
- Posso vê-lo?
I may speak to the Baron anytime I see him?
Posso falar com o Barão sempre que o vir?
Oh, not that you were a client of his, as you say, you hardly knew him but may I ask what were you going to see him about yesterday morning?
Não que você fosse cliente dele, pois, como diz, mal o conhecia, mas, se não se importa, sobre o que ia falar com ele ontem de manhã?
I told him I was unhappy to see so many brides who may soon become widows.
Disse-lhe que me fazia infeliz ver tantas noivas que poderão em breve ser viúvas.
Well, I may not be able to describe him, but I'll know him the minute I see him.
Max, a sorte da CONTROL está nas suas mãos.
- The Führer? - If I can see him, there may be a way of stopping this insanity.
Se o vir, talvez haja uma forma de pôr fim a esta loucura.
May I not see him?
Posso vê-lo?
You know, I said no to him three weeks ago, Rick. I may do divorce cases, but I draw the line at following live-in friends... to see who else they're sleeping with.
O General de Brigada Ffolkes convidou os hóspedes de Robin Masters para jantar.
I see him looking at the photo, see the light bulb go off in his head, and I still buy the lies! If her lover killed her, he still may be hiding out on that island.
Magnum, que bom que você está bem.
Be that as it may, I'm gonna press him hard and see what happens.
Mesmo assim, vou pressioná-lo e ver o que acontece.
Well, you know, I may throw in... just a touch of sexual envy when I see him with a girl... but I'm not sure about that yet.
Posso até fazer um ar de ciúmes quando o vir com a rapariga. Mas ainda não tenho a certeza.
I may be kidding myself, but I have this crazy notion that if I did find him maybe you could smooth it over so I could see him again.
Posso estar a enganar-me, mas tenho esta ilusão de que se o encontrarem talvez o consigam convencer a voltar a ver-me.
I respect that. But, please, may we see him?
Respeito isso, mas, por favor, podemos vê-lo?
( sighs ) Yet if he walks out now, I may never see him for the rest of my life.
No entanto, se ele sair agora, eu posso nunca mais o ver para o resto da minha vida.
I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him.
Escrevi ao Edward, no entanto, näo sei se conseguirei vê-lo.
The only guy I've ever been crazy about is going to Minsk... and I may never see him again.
O único homem de quem realmente gostei vai para Minsk... e posso nunca mais voltar a vê-lo.
I know this may be none of my business, but... you see that man in 11-D... do you know him?
Eu sei que não me diz respeito, mas... conhece aquele homem na fila 11-D?
If he is the Messiah I say let him come down from the cross so that we may see and believe.
Se ele é mesmo o Messias, ele que desça da cruz, para que possamos ver e acreditar.
And i will know that man as soon as i see him. You may go.
E eu reconhecerei esme homem logo que o veja.
Jim Nevins may have been on that coaster. I want to see if anyone was with him.
O Jim pode ter andado na montanha quero ver se estava acompanhado.
I think I may be the first M.D. To see him in a long time.
Devo ser o primeiro médico a vê-lo, em muito tempo.
- I may not see him again.
- Posso não voltar a vê-lo.
I may never see him again, I need to tell him... um, detective... yes?
Talvez eu nunca mais o veja, preciso dizer-lhe... Detective. Sim.
You may see a curious old person, but I see a good-looking older guy who's making the system work for him.
Tu podes ver uma pessoa velha e curiosa... mas eu vejo um senhor de idade bem parecido... que faz com que o sistema trabalhe a seu favor.
I may go see him right away then.
Vou vê-lo agora mesmo.
May i see him?
Posso vê-lo?
See, he's really torn up about things, and I just think if you blame him, he may never get over it.
Ele está destroçado, e acho que, se o culpar, poderá nunca mais ultrapassar isto.
I CAN ONLY SEE THEM THE WAY THAT THEY DI, WHICH MEANS THAT HE MAY NOT LOOK HOW YOU REMEMBER HIM.
Eu só os consigo ver com o aspecto com que morreram, o que significa que o aspecto dele pode não ser o mesmo de que se lembram.
Look, he may be able to see me, but I can't see him.
Ele pode ver-me, mas eu não o vejo.
We got to be the best of friends and although I may never see him again I miss him.
Fomos grandes amigos e, embora eu talvez nunca mais o veja sinto a falta dele.
May I please see him?
Pode chamá-lo?
I would see him return to training, so he may better thrill the crowd before his end.
Gostaria de o ver regressar aos treinos para que ele possa entreter melhor a multidão antes do seu fim.
And if I go to prison, I may never see him again.
E se for para a prisão, nunca mais o verei.
Look, I may not see him a lot, but it doesn't matter.
Posso não o ver tanto, mas não importa.
- Prove him wrong. - You may not see me as a hero but the rest of the world does, and I decide my fate!
Podes não me ver como herói mas o resto do mundo vê!
I don't see him anyway, he may as well go.
- Não o vejo mesmo, é melhor que vá embora.
I may go see him tonight.
Acho que vou vê-lo esta noite.
That I may see him
Que eu talvez o veja
I, uh... I may have mislead James by letting him see a book on cancer.
Eu posso ter dado a impressão errada ao deixar o James ver o livro sobre o cancro.
And in a few weeks, my best friend will be at Tulane, and I may never see him again, so... For one night, I'm just gonna forget all about that.
E dentro de algumas semanas, o meu melhor amigo estará no Tulane e posso nunca mais voltar a vê-lo, por isso, por uma noite, vou esquecer tudo isso.
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30