English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / May i sit

May i sit translate Portuguese

252 parallel translation
May I sit down?
- E eu, posso sentar-me?
May I sit by you at the table?
- Posso sentar-me ao seu lado?
- May I sit by Michael, Aunt Mary?
- Posso me sentar com o Michael, tia Mary?
- In that case, may I sit down?
- Nesse caso, posso sentar-me?
May I sit down?
Posso sentar-me?
- May I sit down?
- Posso sentar-me?
May I sit here? Of course.
Posso me sentar aqui?
May I sit over there?
Posso me sentar aí?
May I sit next to you?
Posso sentar-me ao seu lado?
- May I sit here?
- Posso sentar-me aqui?
- May I sit down?
- Posso sentar-me? - Sim.
May I sit with you for a few minutes?
Posso-me sentar aqui alguns minutos?
- May I sit down?
- Dão licença que me sente?
- May I sit down?
- Posso me sentar?
- May I sit? - Sit, rest.
- Obrigado.
May I sit down for a moment?
Posso sentar-me por um minuto?
May I sit up there?
Posso-me sentar aí em cima?
May I sit with you for a minute?
Permite que me sente consigo por um momento?
May I sit down by your side?
Posso me sentar a teu lado?
Good morning, little cat so white, May I sit down by your side?
Bom dia, gatinho branco, Posso me sentar a teu lado?
May I sit down? - Have a chair.
Posso sentar-me?
May I sit?
Posso sentar-me?
- May I sit?
- Posso sentar-me?
May I sit down somewhere?
- Posso sentar-me em algum lado?
MAY I SIT DOWN?
Posso sentar-me? Não, mantem-te de pé.
YES, HERR FLICK. MAY I SIT?
- Posso sentar-me?
- May I sit, sir.
- Posso sentar-me, senhor.
May I sit here?
Posso sentar-me?
May I sit here?
Posso?
- May I sit down?
- L pode sente-se
May I sit down?
- Posso sentar-me?
Uh, may I sit down there with you?
- Posso sentar-me aí contigo?
If these other traitors are as stubborn as you... I may sit here till the next assizes.
Se os outros traidores forem assim tão teimosos, posso ficar aqui sentado até às próximas sessões.
I may as well sit here while I can.
Posso também sentar-me aqui, enquanto posso.
You may cross-examine me, Barrister... but do you mind if I sit down while you're doing it?
Pode interrogar-me, Advogado, mas importa-se que me sente, enquanto o faz?
May I sit down?
Posso me sentar?
May I borrow your daughter to sit with me in the next act?
Pode me emprestar sua filha para sentar-se comigo?
May I suggest a more comfortable place to sit?
Nos sentaremos em um lugar mais cômodo?
Oh, may I sit down?
Posso-me sentar?
- May I, uh, sit down?
- Bem, devo me sentar?
- A moment, please my lords, protectors of the far flung marshes. May I first sit down?
Por favor, protectores de distantes fronteiras posso sentar-me primeiro?
- May I just sit here?
- Posso ficar aqui?
But if I may paraphrase... what a wise young girl once said to me many years ago : "If you were marooned in an ombu tree... and you had some logs and something to tie them into a raft... you wouldn't just sit there until you died or something, would you?"
Mas vou parafrasear o que me disse uma sábia menina hámuitos anos... se fose apanhada por um umbuzeiro e tivesse madeira e cordas, ficaria sentada esperando a morte?
From where I sit, which you said may well be an electric chair... it's rather a central one, I'd say.
Do meu ponto de vista, que em breve poderá ser a cadeira eléctrica, é uma pergunta importante.
I'm not at all afraid of Fanny if I may sit in me own room.
Não tenho nenhum medo da Fanny, se poder ficar no meu próprio quarto.
And now I get to sit next to, if I may say so, a very beautiful, woman,
sentado a seu lado, se me permite dizer, de uma bela... mulher.
If I may, my lord, why do you just sit quietly by?
E vós, meu senhor, não fareis nada?
- I'd like to sit up if I may.
- Preferia ficar sentada, se faz favor.
May I sit here, please?
- Posso sentar-me aqui, por favor?
Ah, gentlemen, do sit down. May I offer you
Sejam bem-vindos à minha humilde residência.
- lf it's okay with you, I'll just sit tight. - Scientists say this may be caused by...
- Se estiver bem para si, eu vou ficar aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]